“冲冷候比隣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“冲冷候比隣”出自哪首诗?

答案:冲冷候比隣”出自: 宋代 葛立方 《冬至小雨踏泥出谒》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chōng lěng hòu bǐ lín ,诗句平仄: 平仄仄仄平

问题2:“冲冷候比隣”的上一句是什么?

答案:冲冷候比隣”的上一句是: 底忙持爵里 , 诗句拼音为: dǐ máng chí jué lǐ ,诗句平仄: 平仄仄仄平

问题3:“冲冷候比隣”的下一句是什么?

答案:冲冷候比隣”的下一句是: 犹胜邯郸驿 , 诗句拼音为: yóu shèng hán dān yì ,诗句平仄:仄仄平平仄

“冲冷候比隣”全诗

冬至小雨踏泥出谒 (dōng zhì xiǎo yǔ tà ní chū yè)

朝代:宋    作者: 葛立方

葭灰动玉琯,丝雨惨良辰。
幽巷未通屐,高人犹垫巾。
底忙持爵里,冲冷候比隣
犹胜邯郸驿,灯前影伴身。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

jiā huī dòng yù guǎn , sī yǔ cǎn liáng chén 。
yōu xiàng wèi tōng jī , gāo rén yóu diàn jīn 。
dǐ máng chí jué lǐ , chōng lěng hòu bǐ lín 。
yóu shèng hán dān yì , dēng qián yǐng bàn shēn 。

“冲冷候比隣”繁体原文

冬至小雨踏泥出謁

葭灰動玉琯,絲雨慘良辰。
幽巷未通屐,高人猶墊巾。
底忙持爵里,衝冷候比隣。
猶勝邯鄲驛,燈前影伴身。

“冲冷候比隣”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
葭灰动玉琯,丝雨惨良辰。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
幽巷未通屐,高人犹垫巾。

仄平平仄仄,平仄仄仄平。
底忙持爵里,冲冷候比隣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
犹胜邯郸驿,灯前影伴身。

“冲冷候比隣”全诗注音

jiā huī dòng yù guǎn , sī yǔ cǎn liáng chén 。

葭灰动玉琯,丝雨惨良辰。

yōu xiàng wèi tōng jī , gāo rén yóu diàn jīn 。

幽巷未通屐,高人犹垫巾。

dǐ máng chí jué lǐ , chōng lěng hòu bǐ lín 。

底忙持爵里,冲冷候比隣。

yóu shèng hán dān yì , dēng qián yǐng bàn shēn 。

犹胜邯郸驿,灯前影伴身。

“冲冷候比隣”全诗翻译

译文:

葭灰动玉琯,丝雨惨良辰。
幽巷未通屐,高人犹垫巾。
底忙持爵里,冲冷候比隣。
犹胜邯郸驿,灯前影伴身。
这首古文诗描述了一个寂静悠远的场景,暗含着离愁别绪。诗人用几个简练的句子勾勒出了画面。
“葭灰动玉琯”,葭灰是竹篾,玉琯是指玉石所制的琯,象征着君主权位。这句描绘了竹篾在玉琯的触动下,表示朝政之事未免轻率。暗示政务纷繁而困扰。
“丝雨惨良辰”,丝雨细雨,寓意着黯然伤神的情绪。良辰美好的时光,却被这阴雨所笼罩,增添了愁绪。
“幽巷未通屐,高人犹垫巾”,高人指贵族,垫巾表示等候。诗人在幽静的巷子里等待高人的到来,却迟迟未见,令人忧虑。
“底忙持爵里,冲冷候比隣”,底忙指葬礼,持爵是祭祀时所用的器皿。这句描写了诗人正在为葬礼而忙碌,寒冷的天气中等待着比邻而居的亲朋好友的到来。
“犹胜邯郸驿,灯前影伴身”,这里用“犹胜”一词,表示与邯郸驿站相比仍然算得上幸福。灯前的影子陪伴着诗人,也可理解为黄泉之下,人的灵魂还在灯前影中徘徊。
总的来说,这首诗表现出了诗人在幽静的巷子中,心绪悲凉,等待着高人的到来,同时回忆着已逝去的亲人和美好时光。寂寥凄凉的场景,令人感叹光阴易逝,人生无常。

“冲冷候比隣”诗句作者葛立方介绍:

葛立方(?~一一六四),字常之,号懒真子,江阴(今属江苏)人。胜仲子。高宗绍兴八年(一一三八)进士(《嘉泰吴兴志》卷一七)。十七年,爲秘书省正字。十九年,迁校书郎。二十一年,除考功员外郎。以忤秦桧得罪。桧死召用,二十六年以左司郎中充贺金国生辰使。二十七年,权吏部侍郎。二十九年,出知袁州,未几以事罢(《建炎以来系年要录》卷一七五、一七七、一八二),退居吴兴。孝宗隆兴二年卒。着《归愚集》、《韵语阳秋》。事见《韵语阳秋》自序及宋徐林序、《南宋馆阁录》卷八。 葛立方诗,以宋抚州刻本《侍郎葛公归愚集》爲底本(藏上海图书馆,存五至十三卷,其中诗五卷),校以清光绪《常州先哲遗书》本(简称光绪本)。新辑集外诗编爲第六卷。更多...

“冲冷候比隣”相关诗句: