“家住凤城南”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“家住凤城南”出自哪首诗?

答案:家住凤城南”出自: 唐代 钱起 《蓝田溪杂咏二十二首 题南陂》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiā zhù fèng chéng nán ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“家住凤城南”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“家住凤城南”已经是第一句了。

问题3:“家住凤城南”的下一句是什么?

答案:家住凤城南”的下一句是: 门临古陂曲 , 诗句拼音为: mén lín gǔ bēi qū ,诗句平仄:平平仄仄仄

“家住凤城南”全诗

蓝田溪杂咏二十二首 题南陂 (lán tián xī zá yǒng èr shí èr shǒu tí nán bēi)

朝代:唐    作者: 钱起

家住凤城南,门临古陂曲。
时怜上林雁,半入池塘宿。

平仄仄平平,平平仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。

jiā zhù fèng chéng nán , mén lín gǔ bēi qū 。
shí lián shàng lín yàn , bàn rù chí táng sù 。

“家住凤城南”繁体原文

藍田溪雜詠二十二首 題南陂

家住鳳城南,門臨古陂曲。
時憐上林雁,半入池塘宿。

“家住凤城南”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄仄。
家住凤城南,门临古陂曲。

平平仄平仄,仄仄平平仄。
时怜上林雁,半入池塘宿。

“家住凤城南”全诗注音

jiā zhù fèng chéng nán , mén lín gǔ bēi qū 。

家住凤城南,门临古陂曲。

shí lián shàng lín yàn , bàn rù chí táng sù 。

时怜上林雁,半入池塘宿。

“家住凤城南”全诗翻译

译文:
家住在凤城南,门临着古老的陂曲。我时常怜悯那些飞过上林的雁儿,它们有时会停留在池塘中央过夜。



总结:

这首诗以凤城南的一户人家为背景,描绘了门临古陂曲的景象。诗人关注上林飞过的雁儿,感到怜悯,因为它们有时会在池塘中央过夜。这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然景观的关注和对生命的思考。

“家住凤城南”总结赏析

赏析::
这是唐代诗人钱起的《蓝田溪杂咏二十二首 题南陂》中的一首诗,以题南陂为题材,描写了作者家住凤城南,毗邻古陂曲的景物和时光流逝中的感慨。
诗中的南陂是一个古老的地名,诗人将自己的家宅与这片地方联系在一起,营造了一种怀旧之情。首句"家住凤城南"直截了当地介绍了诗人的居所,而"门临古陂曲"则展示了附近的风景,曲线的陂塘如同一幅画卷般展现在读者面前。作者通过这样的描写,勾勒出了一幅宁静而古老的乡村景象。
接下来的两句"时怜上林雁,半入池塘宿"则表现了时光的流转和岁月的更迭。上林雁,古代的一种候鸟,出现在诗中,象征着季节的变迁。它们半入池塘宿,暗示着秋天的来临,暮鸟归巢,时节渐进。这些细致的描写增添了诗中的时光感,引发了对流年逝去的深切感慨。
总的来说,这首诗以简洁的语言,通过对家乡景物的描写,展示了诗人对故乡和时光流逝的情感。同时,通过对季节和自然的描绘,也让读者感受到了诗人对大自然的敏感和热爱。
标签: 田园, 怀旧, 自然

“家住凤城南”诗句作者钱起介绍:

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。更多...

“家住凤城南”相关诗句: