“虚空名亦假”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“虚空名亦假”出自哪首诗?

答案:虚空名亦假”出自: 唐代 庞藴 《诗偈 三十八》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xū kōng míng yì jiǎ ,诗句平仄:

问题2:“虚空名亦假”的上一句是什么?

答案:虚空名亦假”的上一句是: 我观总是幻 , 诗句拼音为: wǒ guān zǒng shì huàn ,诗句平仄:

问题3:“虚空名亦假”的下一句是什么?

答案:虚空名亦假”的下一句是: 放牛吃草庵 , 诗句拼音为: fàng niú chī cǎo ān ,诗句平仄:

“虚空名亦假”全诗

诗偈 三十八 (shī jì sān shí bā)

朝代:唐    作者: 庞藴

我观三界有,有人披草舍。
虵鼠同穴住,白日恒如夜。
鸠鸽为亲情,罗刹同心话。
五狗常嘷吠,思之令人怕。
我观总是幻,虚空名亦假
放牛吃草庵,三生同一化。

仄○○仄仄,仄平平仄仄。
平仄平仄仄,仄仄?○仄。
平仄平○平,平仄平平仄。
仄仄平平仄,○平仄?????平仄。
仄○仄仄仄,平○平仄仄。
仄平仄仄平,○平平仄仄。

wǒ guān sān jiè yǒu , yǒu rén pī cǎo shè 。
shé shǔ tóng xué zhù , bái rì héng rú yè 。
jiū gē wèi qīn qíng , luó chà tóng xīn huà 。
wǔ gǒu cháng háo fèi , sī zhī lìng rén pà 。
wǒ guān zǒng shì huàn , xū kōng míng yì jiǎ 。
fàng niú chī cǎo ān , sān shēng tóng yī huà 。

“虚空名亦假”繁体原文

詩偈 三十八

我觀三界有,有人披草舍。
虵鼠同穴住,白日恆如夜。
鳩鴿爲親情,羅剎同心話。
五狗常嘷吠,思之令人怕。
我觀總是幻,虛空名亦假。
放牛喫草菴,三生同一化。

“虚空名亦假”韵律对照

仄○○仄仄,仄平平仄仄。
我观三界有,有人披草舍。

平仄平仄仄,仄仄?○仄。
虵鼠同穴住,白日恒如夜。

平仄平○平,平仄平平仄。
鸠鸽为亲情,罗刹同心话。

仄仄平平仄,○平仄?????平仄。
五狗常嘷吠,思之令人怕。

仄○仄仄仄,平○平仄仄。
我观总是幻,虚空名亦假。

仄平仄仄平,○平平仄仄。
放牛吃草庵,三生同一化。

“虚空名亦假”全诗注音

wǒ guān sān jiè yǒu , yǒu rén pī cǎo shè 。

我观三界有,有人披草舍。

shé shǔ tóng xué zhù , bái rì héng rú yè 。

虵鼠同穴住,白日恒如夜。

jiū gē wèi qīn qíng , luó chà tóng xīn huà 。

鸠鸽为亲情,罗刹同心话。

wǔ gǒu cháng háo fèi , sī zhī lìng rén pà 。

五狗常嘷吠,思之令人怕。

wǒ guān zǒng shì huàn , xū kōng míng yì jiǎ 。

我观总是幻,虚空名亦假。

fàng niú chī cǎo ān , sān shēng tóng yī huà 。

放牛吃草庵,三生同一化。

“虚空名亦假”全诗翻译

译文:
我观察三界,有人披着草做房。
蛇虫和老鼠共同在洞穴中居住,白天常常如同夜晚一样黑暗。
鸠鸽之间有深厚的亲情,罗刹共同谈心话。
五狗常常咆哮吠叫,想起来令人害怕。
我观察得知,一切都是幻觉,虚空的名字也只是虚假的标称。
放牛吃草的小庵,三生轮回都融为一体。



总结:

此诗以观察三界为背景,描绘了其中种种现象。有人在贫困环境下生活,蛇虫老鼠同处洞穴,白天黑暗如夜,鸠鸽亲情深厚,罗刹亦心心相印。五狗嘈杂咆哮,令人胆寒。诗人以此观察为启示,认为一切皆是幻觉,虚空名亦虚假,而生命的轮回在放牛吃草的小庵中得以体现。整体描绘了一个超脱尘世的观察者的视角,传递出深邃的哲理和生命的无常。

“虚空名亦假”诗句作者庞藴介绍:

庞藴,字道玄,衡州衡阳县人。贞元初,谒石头迁有省,迁问曰:“子以缁耶?素耶?”藴曰:“愿从所慕。”遂不剃染,世号庞居士。诗七首。更多...

“虚空名亦假”相关诗句: