“荔子新来已着花”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“荔子新来已着花”出自哪首诗?
答案: “荔子新来已着花”出自: 宋代 李纲的 《绝句奉约珪禅师相过同食荔枝 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lì zǐ xīn lái yǐ zhe huā ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“荔子新来已着花”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“荔子新来已着花”已经是第一句了。
问题3:“荔子新来已着花”的下一句是什么?
答案: “荔子新来已着花”的下一句是: 千林行见烂朝霞 , 诗句拼音为: qiān lín xíng jiàn làn cháo xiá ,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“荔子新来已着花”全诗
绝句奉约珪禅师相过同食荔枝 其一 (jué jù fèng yuē guī chán shī xiāng guò tóng shí lì zhī qí yī)
荔子新来已着花,千林行见烂朝霞。
幽人莫恋雪峰境,拄杖穿云过我家。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
“荔子新来已着花”繁体原文
絕句奉約珪禪師相過同食荔枝 其一
荔子新來已著花,千林行見爛朝霞。
幽人莫戀雪峰境,拄杖穿雲過我家。
“荔子新来已着花”韵律对照
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
荔子新来已着花,千林行见烂朝霞。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
幽人莫恋雪峰境,拄杖穿云过我家。
“荔子新来已着花”全诗注音
荔子新来已着花,千林行见烂朝霞。
幽人莫恋雪峰境,拄杖穿云过我家。
“荔子新来已着花”全诗翻译
译文:
荔子已经开花,新来到了,成千上万的树林间,看到了如烂漫的朝霞。
幽居的人啊,不要留恋在雪峰的境地,拿着拄杖穿越云端,来到我的家中。
全文总结:
这段古文通过描绘春天荔子开花、树林中朝霞的美景,以及劝诫幽居的人不要沉迷在高山雪峰的境地,鼓励他拿着拄杖穿云而来,到作者家中来作客。文章表达了对自然景色的赞美和对友谊的渴望。
“荔子新来已着花”总结赏析
赏析:: 这首绝句奉约珪禅师相过同食荔枝的诗,表达了诗人李纲在一次与禅师共赏荔枝的经历中的心情和景致。诗中使用了精彩的意象和描写手法,让读者感受到了丰收季节的美丽和宁静。
首句"荔子新来已着花"描绘了荔枝树已经结满了鲜艳的花果,显示了丰收的景象。接着"千林行见烂朝霞"一句,用“千林”形象地描绘了茂密的树林,与朝霞相映成趣,表现了大自然的美丽和壮丽。
接下来的两句"幽人莫恋雪峰境,拄杖穿云过我家"表达了诗人的心境。诗人告诫幽居之人不要沉迷于高山雪峰的清幽境界,而是要像禅师一样,带着拄杖穿云,过他的家门,共同品味荔枝的美味。
这首诗以简洁明了的语言,将丰收景象、大自然美景与人物情感巧妙地结合在一起,充分展现了作者的感受和对禅师的敬仰之情。
标签: 写景、抒情、咏物
“荔子新来已着花”相关诗句:
- 荔子新来已着花 出自 [宋] 李纲 ·《绝句奉约珪禅师相过同食荔枝 其一 》
- 红荔春深已着花 出自 [宋] 李纲 ·《象州道中二首 其二 》
- 已报新花着桃李 出自 [宋] 穆修 ·《希言官舍种花 》
- 新来着花未 出自 [宋] 吴涛 ·《仲春 》
- 嘉川荔子着芳名 出自 [宋] 范纯仁 ·《以眉州绿荔枝寄吴仲庶有诗次韵 》
- 龙眼新来又着花 出自 [宋] 李纲 ·《即事三首 其二 》
- 新年结荔子 出自 [宋] 苏轼 ·《和陶使都经钱溪 》
- 绿肥新荔子 出自 [宋] 范成大 ·《宜斋雨中 》
- 燕子不来花着雨 出自 [唐] 韩偓 ·《宫词 》
- 荔子新诗屡见颁 出自 [宋] 王十朋 ·《三次韵 》
- 四见轻红荔子新 出自 [宋] 王十朋 ·《荐新荔支 》
- 风露初尝荔子新 出自 [宋] 陆游 ·《眉州作 》
- 侧树烘霞荔子新 出自 [宋] 宋祁 ·《送张司勳福建转运使 》
- 闽中荔子亦尝新 出自 [宋] 吕本中 ·《寄临川亲旧十首意到辄书不复次序 其三 》
- 荔子尝新得破顔 出自 [宋] 曾几 ·《荔子 》
- 荔子新剥女儿颊 出自 [宋] 黄庭坚 ·《戏赠曹子方家凤儿 》
- 鄞船荔子如新摘 出自 [宋] 范成大 ·《新荔枝四绝 其二 》
- 禁御新栽荔子丹 出自 [宋] 宋徽宗 ·《宣和殿移植荔枝 》
- 荔子已丹吾发白 出自 [宋] 苏轼 ·《寄蔡子华 》
- 墙头荔子已斓斑 出自 [宋] 苏轼 ·《三月二十九日二首 其二 》