首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 白帝庙 > 持杯寂寞酹山川

“持杯寂寞酹山川”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“持杯寂寞酹山川”出自哪首诗?

答案:持杯寂寞酹山川”出自: 宋代 冉居常 《白帝庙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chí bēi jì mò lèi shān chuān ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“持杯寂寞酹山川”的上一句是什么?

答案:持杯寂寞酹山川”的上一句是: 欲论兴亡愁意绪 , 诗句拼音为: yù lùn xīng wáng chóu yì xù ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“持杯寂寞酹山川”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“持杯寂寞酹山川”已经是最后一句了。

“持杯寂寞酹山川”全诗

白帝庙 (bái dì miào)

朝代:宋    作者: 冉居常

西南割据几何年,长托威灵灧澦前。
霸气不随天数尽,神祠犹压地形偏。
舟航岁晚方孤客,关塞山寒更莫烟。
欲论兴亡愁意绪,持杯寂寞酹山川

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

xī nán gē jù jǐ hé nián , cháng tuō wēi líng yàn yù qián 。
bà qì bù suí tiān shù jìn , shén cí yóu yā dì xíng piān 。
zhōu háng suì wǎn fāng gū kè , guān sāi shān hán gèng mò yān 。
yù lùn xīng wáng chóu yì xù , chí bēi jì mò lèi shān chuān 。

“持杯寂寞酹山川”繁体原文

白帝廟

西南割據幾何年,長託威靈灧澦前。
霸氣不隨天數盡,神祠猶壓地形偏。
舟航歲晚方孤客,關塞山寒更莫煙。
欲論興亡愁意緒,持杯寂寞酹山川。

“持杯寂寞酹山川”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
西南割据几何年,长托威灵灧澦前。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
霸气不随天数尽,神祠犹压地形偏。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
舟航岁晚方孤客,关塞山寒更莫烟。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
欲论兴亡愁意绪,持杯寂寞酹山川。

“持杯寂寞酹山川”全诗注音

xī nán gē jù jǐ hé nián , cháng tuō wēi líng yàn yù qián 。

西南割据几何年,长托威灵灧澦前。

bà qì bù suí tiān shù jìn , shén cí yóu yā dì xíng piān 。

霸气不随天数尽,神祠犹压地形偏。

zhōu háng suì wǎn fāng gū kè , guān sāi shān hán gèng mò yān 。

舟航岁晚方孤客,关塞山寒更莫烟。

yù lùn xīng wáng chóu yì xù , chí bēi jì mò lèi shān chuān 。

欲论兴亡愁意绪,持杯寂寞酹山川。

“持杯寂寞酹山川”全诗翻译

译文:

西南地区的割据局面已经持续了许多年,长期依托着威灵灧澦这片土地。
虽然时间在不断流逝,但那霸气依然不减,仿佛与天地循环无关。神祠依然高耸,宛如镇压着这片地形的倾向。
船只在岁月的流逝中航行,到了晚年才成为这孤独的旅人,而关塞之间的山寒更增添了浓郁的萧瑟。
谈及国家的兴衰命运,心中的愁绪难以言表,只能持起酒杯,寂寞地饮尽山川的滋味。

总结:

诗人描绘了西南地区长期割据的历史景象,以及这片土地上的神祠高耸,象征着霸气依然不减。船只航行于岁月之间,孤独的旅人在寒山关塞间流连,感叹国家的兴衰,只能饮酒消愁,凝望山川。表达了对时局的思考和对历史命运的忧虑。

“持杯寂寞酹山川”诗句作者冉居常介绍:

无传。更多...

“持杯寂寞酹山川”相关诗句: