shuǐ diào gē tóu
水调歌头 🔈
甫营亭子小,花柳斩新裁。
衰翁馀暇,何妨领客少徘徊。
堪叹人生离合,恰似燕莺来往,光景暗中催。
芦荻晚风起,明月满沙堆。
去年秋,如此夜,有谁陪。
欲挽天河无路,满眼总尘埃。
未了痴儿官事,行止从来难定,又趣到苏台。
不作别离句,共醉十分杯。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
甫搭起的亭子很小巧,周围花草树木被整齐修剪。老年人衰弱无助的样子,还能抽出时间,又有什么妨碍来迎接客人、或者在周围稍作游玩。人生的离合离散,就像燕子和莺鸟来回飞舞,光景在暗中迅速流逝。芦苇和芦荻在晚风中摇曳生姿,明亮的月光洒满了沙堆。就像去年的秋夜,是这样的一个夜晚,有谁能相伴呢?想要牵引起天上的河流却找不到路径,视线之中只有尘土飞扬。尚未完成心心念念的事务,行动起来总是难以确定,但依然有兴致前往苏台(地名,这里指游玩)。不写离别的话语,只共饮下了十分的美酒。
全诗写出亭子、花草、老人、客人、风景等等,交织在一起,表达了人生的离合无常,以及时光的迅速流逝。同时,诗人也在表达对于行动不定、未了心事的感叹,以及对美好时光的珍惜。整体情感在平淡中流露,点出人生百态。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「水调歌头」介绍:🔈
水调歌头,词牌名,又名《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
相关诗词:
相和歌辞 子夜四时歌六首 冬歌二首 一 (xiāng hé gē cí zǐ yè sì shí gē liù shǒu dōng gē èr shǒu yī)
北极严气升,南至温风谢。
调丝竞短歌,拂枕怜长夜。