mǎn tíng shuāng ・ mǎn tíng fāng
满庭霜・满庭芳 🔈
脂泽休施,铅华不御,自然林下真风。
欲窥馀韵,何处问仙踪。
路厌横桥夜雪,看暗淡、残月朦胧。
无言处,丹青莫拟,谁寄染毫工。
遥通。
尘外信,寒生墨晕,依约形容。
似疏疏斜影,蘸水摇空。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
脂泽已经不再擦抹,妆饰的铅华也不再薄施,自然的景色如同林间的清风一般。想要一窥余下的诗意,从何处寻求仙人的踪迹呢?行路疲厌了横跨的桥梁和夜晚的雪,眼前只见微弱的月光朦胧。无言的境地,红颜的容颜难以描摹,又有谁能够传承染毫的技艺呢?远方相通。书信来自尘外,冷寒之中却孕育着墨汁的晕开,按照约定的方式形容事物。犹如稀疏的倾斜影子,轻轻蘸水晃荡于虚空之上。
总结:
诗人描绘了一个自然景象,其中脂粉已不再使用,而自然的美景如风吹过林间般清新。诗人想要窥视更多的诗意,但不知从何处找寻仙人的足迹。他疲倦了长途跋涉中的桥梁和夜晚的雪,只能看到朦胧的残月。诗人将无言的境地与难以描绘的美颜相联系,同时表达了对染毫工艺的敬仰。最后,诗人描述了一封来自寂寞之外的信件,其中蕴含着寒冷中的墨汁晕染,按照约定的方式描绘事物,就像淡淡的斜影,轻轻地蘸水晃荡于空中。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
周纯的词:
相关诗词:
访胡邦衡庭前四菊茂甚因赋二绝 其二 (fǎng hú bāng héng tíng qián sì jú mào shèn yīn fù èr jué qí èr)
挥毫曾对沈郎花,好事今同元亮家。
看即槐庭满桃李,霜枝留与野人夸。
陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首 四 (péi zú shū xíng bù shì láng yè jí zhōng shū jiǎ shè rén zhì yóu dòng tíng wǔ shǒu sì)
洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。
醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。