“鸿飞不南来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸿飞不南来”出自哪首诗?

答案:鸿飞不南来”出自: 宋代 何梦桂 《岳帅寄烈女古意和韵答之》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hóng fēi bù nán lái ,诗句平仄: 平平仄平平

问题2:“鸿飞不南来”的上一句是什么?

答案:鸿飞不南来”的上一句是: 目断随冥鸿 , 诗句拼音为: mù duàn suí míng hóng ,诗句平仄: 平平仄平平

问题3:“鸿飞不南来”的下一句是什么?

答案:鸿飞不南来”的下一句是: 乱鸟啼朔风 , 诗句拼音为: luàn niǎo tí shuò fēng ,诗句平仄:仄仄平仄平

“鸿飞不南来”全诗

岳帅寄烈女古意和韵答之 (yuè shuài jì liè nǚ gǔ yì hé yùn dá zhī)

朝代:宋    作者: 何梦桂

一琴久弦绝,孤操谁与同。
罗帏长白发,燕子楼已空。
夫君邈万里,目断随冥鸿。
鸿飞不南来,乱鸟啼朔风。
宁死化为石,石上生虬松。

仄平仄平仄,平○平仄平。
平平○仄仄,○仄平仄○。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄平平,仄仄平仄平。
平仄仄平仄,仄仄平平平。

yī qín jiǔ xián jué , gū cāo shuí yǔ tóng 。
luó wéi cháng bái fà , yàn zi lóu yǐ kōng 。
fū jūn miǎo wàn lǐ , mù duàn suí míng hóng 。
hóng fēi bù nán lái , luàn niǎo tí shuò fēng 。
níng sǐ huà wéi shí , shí shàng shēng qiú sōng 。

“鸿飞不南来”繁体原文

岳帥寄烈女古意和韻答之

一琴久絃絕,孤操誰與同。
羅幃長白髮,燕子樓已空。
夫君邈萬里,目斷隨冥鴻。
鴻飛不南來,亂鳥啼朔風。
寧死化爲石,石上生虬松。

“鸿飞不南来”韵律对照

仄平仄平仄,平○平仄平。
一琴久弦绝,孤操谁与同。

平平○仄仄,○仄平仄○。
罗帏长白发,燕子楼已空。

平平仄仄仄,仄仄平平平。
夫君邈万里,目断随冥鸿。

平平仄平平,仄仄平仄平。
鸿飞不南来,乱鸟啼朔风。

平仄仄平仄,仄仄平平平。
宁死化为石,石上生虬松。

“鸿飞不南来”全诗注音

yī qín jiǔ xián jué , gū cāo shuí yǔ tóng 。

一琴久弦绝,孤操谁与同。

luó wéi cháng bái fà , yàn zi lóu yǐ kōng 。

罗帏长白发,燕子楼已空。

fū jūn miǎo wàn lǐ , mù duàn suí míng hóng 。

夫君邈万里,目断随冥鸿。

hóng fēi bù nán lái , luàn niǎo tí shuò fēng 。

鸿飞不南来,乱鸟啼朔风。

níng sǐ huà wéi shí , shí shàng shēng qiú sōng 。

宁死化为石,石上生虬松。

“鸿飞不南来”全诗翻译

译文:

古琴弦久时间断了,孤寂的心情无人能共鸣。
罗帏之上长满了白发,燕子楼已经空荡荡。
夫君远在万里之外,目光穿越遥远如同冥鸿。
冥鸿虽然飞翔,却不再往南归来,混乱的鸟群在寒风中哀鸣。
宁愿死去变成一块坚硬的石头,也在石头上生长出茂密的松树。

总结:

诗人借古琴、罗帏、长白发、燕子楼等意象,表达了心情的孤寂与无奈。夫君远在万里之外,感觉目光无法及及,像冥鸿般遥不可及。冥鸿虽然飞翔,却不再归来,象征着希望的渺茫。最后,诗人表达了宁愿化为坚硬的石头,也要在坚韧中茁壮生长的意志。整首诗情意蕴深远,寄托了对失去的思念之情以及坚韧不拔的精神。

“鸿飞不南来”诗句作者何梦桂介绍:

何梦桂(一二二九~?)(生年据本集卷一○《王石涧临清诗稿跋》),字严叟,幼名应祈,字申甫,别号潜斋,严州淳安(今属浙江)人。度宗咸淳元年(一二六五)进士。授台州军事判官,改太学录,迁博士,通判吉州。召爲太常博士,累迁大理寺卿,知时事不可爲,引疾去。入元累徵不起。有《潜斋集》十一卷。事见本集附录《何先生家传》、明嘉靖《淳安县志》卷一一。 何梦桂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清顺治十六年何令范重修本(简称何本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“鸿飞不南来”相关诗句: