“一夜风吹庭树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一夜风吹庭树枝”出自哪首诗?

答案:一夜风吹庭树枝”出自: 宋代 刘敞 《受诏俟代先遣家人南归发後一日寄内七言》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī yè fēng chuī tíng shù zhī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“一夜风吹庭树枝”的上一句是什么?

答案:一夜风吹庭树枝”的上一句是: 天寒展转不得寐 , 诗句拼音为: tiān hán zhǎn zhuǎn bù dé mèi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“一夜风吹庭树枝”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“一夜风吹庭树枝”已经是最后一句了。

“一夜风吹庭树枝”全诗

受诏俟代先遣家人南归发後一日寄内七言 (shòu zhào sì dài xiān qiǎn jiā rén nán guī fā hòu yī rì jì nèi qī yán)

朝代:宋    作者: 刘敞

年长渐难禁远别,宵长初信有相思。
天寒展转不得寐,一夜风吹庭树枝

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。

nián zhǎng jiàn nán jìn yuǎn bié , xiāo cháng chū xìn yǒu xiāng sī 。
tiān hán zhǎn zhuǎn bù dé mèi , yī yè fēng chuī tíng shù zhī 。

“一夜风吹庭树枝”繁体原文

受詔俟代先遣家人南歸發後一日寄內七言

年長漸難禁遠别,宵長初信有相思。
天寒展轉不得寐,一夜風吹庭樹枝。

“一夜风吹庭树枝”韵律对照

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
年长渐难禁远别,宵长初信有相思。

平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。
天寒展转不得寐,一夜风吹庭树枝。

“一夜风吹庭树枝”全诗注音

nián zhǎng jiàn nán jìn yuǎn bié , xiāo cháng chū xìn yǒu xiāng sī 。

年长渐难禁远别,宵长初信有相思。

tiān hán zhǎn zhuǎn bù dé mèi , yī yè fēng chuī tíng shù zhī 。

天寒展转不得寐,一夜风吹庭树枝。

“一夜风吹庭树枝”全诗翻译

译文:
年纪渐长,渐渐难以忍受离别之苦,深夜久久不能入眠,初次感受到相思之情。天寒时节,不停地翻身,庭院的树枝被寒风吹得发出声响。



总结:

作者因为年岁渐长,对远离亲人或爱人的分别感到越来越难以忍受,而此时夜深人静,他开始感受到了相思之苦。天寒夜长,他在寂静的庭院里辗转难眠,听着寒风吹动庭树的枝叶所发出的声响。这种描述描绘出了作者内心深处的孤独和思念之情。

“一夜风吹庭树枝”总结赏析

赏析::
刘敞的《受诏俟代先遣家人南归发後一日寄内七言》表达了离别之情和深沉的相思之情。诗中的情感真挚,令人感同身受。
首先,诗人表现了年岁渐长,离别变得越发难以忍受的情感。年岁渐长使人对亲人离去的担忧和思念更加深刻。这种情感通过“年长渐难禁远别”一句表现得深刻。
其次,诗人在夜晚感到寂寞和相思。他在夜晚的寒冷中无法入眠,心头充满了对远方亲人的思念。这种孤寂和相思在“宵长初信有相思”中得到了生动的描绘。
最后,诗中的一夜风吹庭树枝,寥寥几字,增加了诗的画面感,让读者更容易沉浸在诗人的情感之中。
标签: 抒情、离别、相思、夜晚

“一夜风吹庭树枝”诗句作者刘敞介绍:

刘敞(一○一九~一○六八),字原父,或作原甫,新喻(今江西新余)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,以大理评事通判蔡州。皇佑三年(一○五一),迁太子中允、直集贤院。至和元年(一○五四),迁右正言、知制诰。二年,奉使契丹。三年,出知扬州。岁余,迁起居舍人徙知郓州、兼京东西路安抚使。旋召还纠察在京刑狱。嘉佑四年(一○五九),知贡举。五年,以翰林侍读学士充永兴军路安抚使、兼知永兴军府事。英宗治平三年(一○六六),改集贤院学士、恒南京留守司御史台。神宗熙宁元年卒於官,年五十(《欧阳文忠公集》卷三五《集贤院学士刘公墓志铭》)。有《公是集》七十五卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑成五十四卷,其中诗二十七卷。《宋史》卷三一九有传。 刘敞诗,以青武英殿聚珍版《公是集》(福建本)爲底本。参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》所收六卷本(简称名贤本)、《宋百家诗存》所收一卷本(简称诗存本)、不分卷明抄本(简称明抄本)、清乾隆十五年刘氏刊四卷本(简称刘本)。并酌采清鲍廷博校记(简称鲍校)、近人傅增湘校记(简称傅校)。清光绪二十五年广雅书局刻本(简称广雅本),与底本同一系统,偶有异文,亦予出校。新辑得的集外诗编爲第二八卷。更多...

“一夜风吹庭树枝”相关诗句: