首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 和判官喜雨 > 心极农夫望处欢

“心极农夫望处欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“心极农夫望处欢”出自哪首诗?

答案:心极农夫望处欢”出自: 唐代 李建勳 《和判官喜雨》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xīn jí nóng fū wàng chù huān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“心极农夫望处欢”的上一句是什么?

答案:心极农夫望处欢”的上一句是: 须知太守重墙内 , 诗句拼音为: xū zhī tài shǒu chóng qiáng nèi ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“心极农夫望处欢”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“心极农夫望处欢”已经是最后一句了。

“心极农夫望处欢”全诗

和判官喜雨 (hé pàn guān xǐ yǔ)

朝代:唐    作者: 李建勳

去祷山川尚未还,云雷寻作远声寒。
人情便似秋登悦,天色休劳夜起看。
高槛气浓藏柳郭,小庭流拥没花坛。
须知太守重墙内,心极农夫望处欢

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

qù dǎo shān chuān shàng wèi huán , yún léi xún zuò yuǎn shēng hán 。
rén qíng biàn sì qiū dēng yuè , tiān sè xiū láo yè qǐ kàn 。
gāo kǎn qì nóng cáng liǔ guō , xiǎo tíng liú yōng méi huā tán 。
xū zhī tài shǒu chóng qiáng nèi , xīn jí nóng fū wàng chù huān 。

“心极农夫望处欢”繁体原文

和判官喜雨

去禱山川尚未還,雲雷尋作遠聲寒。
人情便似秋登悅,天色休勞夜起看。
高檻氣濃藏柳郭,小庭流擁沒花壇。
須知太守重牆內,心極農夫望處歡。

“心极农夫望处欢”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
去祷山川尚未还,云雷寻作远声寒。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
人情便似秋登悦,天色休劳夜起看。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
高槛气浓藏柳郭,小庭流拥没花坛。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
须知太守重墙内,心极农夫望处欢。

“心极农夫望处欢”全诗注音

qù dǎo shān chuān shàng wèi huán , yún léi xún zuò yuǎn shēng hán 。

去祷山川尚未还,云雷寻作远声寒。

rén qíng biàn sì qiū dēng yuè , tiān sè xiū láo yè qǐ kàn 。

人情便似秋登悦,天色休劳夜起看。

gāo kǎn qì nóng cáng liǔ guō , xiǎo tíng liú yōng méi huā tán 。

高槛气浓藏柳郭,小庭流拥没花坛。

xū zhī tài shǒu chóng qiáng nèi , xīn jí nóng fū wàng chù huān 。

须知太守重墙内,心极农夫望处欢。

“心极农夫望处欢”全诗翻译

译文:
去祷山川的人还没有回来,云雷之声寻觅着遥远而寒冷。
人们的情感就像秋登高山的喜悦一样,天色不要辛劳地在夜晚起身观看。
高高的门槛上气氛浓郁,隐藏着柳树环绕的郭墙,小庭院里涌动着盛开的花坛。
要知道太守重视墙内的事物,心中极为期待农夫望得到的愉悦。

全诗写了一个人在山川中祷告还没有回来,远处传来雷声,给人带来一种寒冷的感觉。接着描写人情就像登高所得的喜悦一样,无需在夜晚辛劳地起身观看。然后描述了高槛气浓,小庭中花坛蓬勃,暗示着主人对家中环境的重视。最后一句表明太守对家乡景物的热爱,渴望能看到农夫们对美好生活的期盼和喜悦。

“心极农夫望处欢”诗句作者李建勳介绍:

李建勳,字致尧,陇西人。少好学,能属文,尤工诗。南唐主李昪镇金陵,用爲副使,预禅代之策,拜中书侍郎同平章事。昇元五年,放还私第,嗣主璟召拜司空,寻以司徒致仕,赐号锺山公。集二十卷,今编诗一卷。 李建勳字致尧,陇西人。工诗能文,其诗少犹浮靡,晚岁清淡平易,爲南唐李昪、李璟所重。补诗一首幷诗句二。更多...

“心极农夫望处欢”相关诗句: