“巴童巫女竹枝歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“巴童巫女竹枝歌”出自哪首诗?

答案:巴童巫女竹枝歌”出自: 唐代 白居易 《听竹枝赠李侍御》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bā tóng wū nǚ zhú zhī gē ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“巴童巫女竹枝歌”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“巴童巫女竹枝歌”已经是第一句了。

问题3:“巴童巫女竹枝歌”的下一句是什么?

答案:巴童巫女竹枝歌”的下一句是: 懊恼何人怨咽多 , 诗句拼音为: ào nǎo hé rén yuàn yàn duō ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“巴童巫女竹枝歌”全诗

听竹枝赠李侍御 (tīng zhú zhī zèng lǐ shì yù)

朝代:唐    作者: 白居易

巴童巫女竹枝歌,懊恼何人怨咽多。
暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

bā tóng wū nǚ zhú zhī gē , ào nǎo hé rén yuàn yàn duō 。
zàn tīng qiǎn jūn yóu chàng wàng , cháng wén jiào wǒ fù rú hé 。

“巴童巫女竹枝歌”繁体原文

聽竹枝贈李侍御

巴童巫女竹枝歌,懊惱何人怨咽多。
暫聽遣君猶悵望,長聞教我復如何。

“巴童巫女竹枝歌”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
巴童巫女竹枝歌,懊恼何人怨咽多。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何。

“巴童巫女竹枝歌”全诗注音

bā tóng wū nǚ zhú zhī gē , ào nǎo hé rén yuàn yàn duō 。

巴童巫女竹枝歌,懊恼何人怨咽多。

zàn tīng qiǎn jūn yóu chàng wàng , cháng wén jiào wǒ fù rú hé 。

暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何。

“巴童巫女竹枝歌”全诗翻译

译文:
竹枝歌是巴童巫女唱的歌曲,她因为某种原因感到非常懊恼,但不知道究竟是谁让她如此痛苦。暂时听到别人遣走了她心仪的人,让她仍感到失望。长期以来,有人教导她应该如何处理这种情感,但似乎仍然不能解决她的烦恼。

全诗表达了一个巴童巫女因为爱情问题而感到困扰,她感叹自己的痛苦,同时也表现了对他人遣走她心仪之人的不满和失落,她希望能得到更好的解决办法。

“巴童巫女竹枝歌”总结赏析

《听竹枝赠李侍御》赏析:
这首诗是白居易创作的,以巴童巫女唱竹枝曲的场景为背景,表达了深情的赠别之情感。
诗中的“竹枝歌”是一种古老的民间曲调,巴童巫女在竹枝曲的伴奏下唱歌,歌声动人。诗人听到这首曲子后,心中充满了矛盾的情感。他感到“懊恼”,可能是因为这首曲子勾起了他的思念之情,让他怅望不已。但与此同时,他又感到“长闻教我复如何”,似乎是在告诉自己,要像巴童巫女那样坚强,不要因别离而消沉,要继续前行。
整首诗通过音乐和情感的交织,表达了诗人对别离的感伤,同时也传达了一种积极的思考和鼓舞。这种矛盾的情感和表达方式增强了诗的艺术感和感染力。

“巴童巫女竹枝歌”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“巴童巫女竹枝歌”相关诗句: