“呼儿烹茶酌白酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“呼儿烹茶酌白酒”出自哪首诗?

答案:呼儿烹茶酌白酒”出自: 宋代 王益柔 《莱石茶酒器寄邵先生作诗代书》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hū ér pēng chá zhuó bái jiǔ ,诗句平仄:

问题2:“呼儿烹茶酌白酒”的上一句是什么?

答案:呼儿烹茶酌白酒”的上一句是: 门巷深僻无轮蹄 , 诗句拼音为: mén xiàng shēn pì wú lún tí ,诗句平仄:

问题3:“呼儿烹茶酌白酒”的下一句是什么?

答案:呼儿烹茶酌白酒”的下一句是: 陶器自称藿与藜 , 诗句拼音为: táo qì zì chēng huò yǔ lí ,诗句平仄:平平平○仄仄仄

“呼儿烹茶酌白酒”全诗

莱石茶酒器寄邵先生作诗代书 (lái shí chá jiǔ qì jì shào xiān shēng zuò shī dài shū)

朝代:宋    作者: 王益柔

宝刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。
吾尝阅视得而有,惜不自用长提携。
前时过君铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。
呼儿烹茶酌白酒,陶器自称藿与藜。
爱君居贫趣闲放,一语不涉青云梯。
嗟予都城走尘土,日远樽杓愁盐齑。
缄封不启置墙角,顿撼时作琼瑶嘶。
争如特寄邵高士,书帙几杖同幽栖。
荷锄賸治田间秽,抱瓮勤灌园蔬畦。
明年春酒或共酌,为我扫石临清溪。

仄平仄仄○平○,平平平仄平?平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄仄○平平。
平平○平平平仄,平仄○仄平平平。
平平平○仄仄仄,平仄仄○仄仄平。
仄平平平仄○仄,仄仄仄仄平平平。
平仄平平仄平仄,仄仄平○平仄平。
平○仄仄仄平仄,仄仄平仄平平平。
平○仄仄仄平仄,平仄仄仄平平平。
○平仄仄平○仄,仄仄平仄平平平。
平平平仄仄仄仄,平仄仄仄○平平。

bǎo dāo qiè shí rú chūn ní , diāo wān chéng qì qīng bō lí 。
wú cháng yuè shì dé ér yǒu , xī bù zì yòng cháng tí xié 。
qián shí guò jūn tóng tuó mò , mén xiàng shēn pì wú lún tí 。
hū ér pēng chá zhuó bái jiǔ , táo qì zì chēng huò yǔ lí 。
ài jūn jū pín qù xián fàng , yī yǔ bù shè qīng yún tī 。
jiē yǔ dōu chéng zǒu chén tǔ , rì yuǎn zūn sháo chóu yán jī 。
jiān fēng bù qǐ zhì qiáng jiǎo , dùn hàn shí zuò qióng yáo sī 。
zhēng rú tè jì shào gāo shì , shū zhì jǐ zhàng tóng yōu qī 。
hé chú shèng zhì tián jiān huì , bào wèng qín guàn yuán shū qí 。
míng nián chūn jiǔ huò gòng zhuó , wèi wǒ sǎo shí lín qīng xī 。

“呼儿烹茶酌白酒”繁体原文

萊石茶酒器寄邵先生作詩代書

寶刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。
吾嘗閱視得而有,惜不自用長提携。
前時過君銅駝陌,門巷深僻無輪蹄。
呼兒烹茶酌白酒,陶器自稱藿與藜。
愛君居貧趣閒放,一語不涉青雲梯。
嗟予都城走塵土,日遠樽杓愁鹽齏。
緘封不啟置牆角,頓撼時作瓊瑶嘶。
爭如特寄邵高士,書帙几杖同幽棲。
荷鋤賸治田間穢,抱甕勤灌園蔬畦。
明年春酒或共酌,爲我掃石臨清溪。

“呼儿烹茶酌白酒”韵律对照

仄平仄仄○平○,平平平仄平?平。
宝刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。

平平仄仄仄平仄,仄仄仄仄○平平。
吾尝阅视得而有,惜不自用长提携。

平平○平平平仄,平仄○仄平平平。
前时过君铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。

平平平○仄仄仄,平仄仄○仄仄平。
呼儿烹茶酌白酒,陶器自称藿与藜。

仄平平平仄○仄,仄仄仄仄平平平。
爱君居贫趣闲放,一语不涉青云梯。

平仄平平仄平仄,仄仄平○平仄平。
嗟予都城走尘土,日远樽杓愁盐齑。

平○仄仄仄平仄,仄仄平仄平平平。
缄封不启置墙角,顿撼时作琼瑶嘶。

平○仄仄仄平仄,平仄仄仄平平平。
争如特寄邵高士,书帙几杖同幽栖。

○平仄仄平○仄,仄仄平仄平平平。
荷锄賸治田间秽,抱瓮勤灌园蔬畦。

平平平仄仄仄仄,平仄仄仄○平平。
明年春酒或共酌,为我扫石临清溪。

“呼儿烹茶酌白酒”全诗注音

bǎo dāo qiè shí rú chūn ní , diāo wān chéng qì qīng bō lí 。

宝刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃。

wú cháng yuè shì dé ér yǒu , xī bù zì yòng cháng tí xié 。

吾尝阅视得而有,惜不自用长提携。

qián shí guò jūn tóng tuó mò , mén xiàng shēn pì wú lún tí 。

前时过君铜驼陌,门巷深僻无轮蹄。

hū ér pēng chá zhuó bái jiǔ , táo qì zì chēng huò yǔ lí 。

呼儿烹茶酌白酒,陶器自称藿与藜。

ài jūn jū pín qù xián fàng , yī yǔ bù shè qīng yún tī 。

爱君居贫趣闲放,一语不涉青云梯。

jiē yǔ dōu chéng zǒu chén tǔ , rì yuǎn zūn sháo chóu yán jī 。

嗟予都城走尘土,日远樽杓愁盐齑。

jiān fēng bù qǐ zhì qiáng jiǎo , dùn hàn shí zuò qióng yáo sī 。

缄封不启置墙角,顿撼时作琼瑶嘶。

zhēng rú tè jì shào gāo shì , shū zhì jǐ zhàng tóng yōu qī 。

争如特寄邵高士,书帙几杖同幽栖。

hé chú shèng zhì tián jiān huì , bào wèng qín guàn yuán shū qí 。

荷锄賸治田间秽,抱瓮勤灌园蔬畦。

míng nián chūn jiǔ huò gòng zhuó , wèi wǒ sǎo shí lín qīng xī 。

明年春酒或共酌,为我扫石临清溪。

“呼儿烹茶酌白酒”全诗翻译

译文:
宝刀切割石头如同切春泥一般容易,雕刻磨琢成器皿就像制作青色玻璃一样美丽。
我曾经欣赏过这些器物,可惜没有自己使用它们长久携带。
不久前我经过您居住的铜驼陌,那里的门巷深远,没有马车的痕迹。
我喊着孩子们来煮茶,斟满白酒,用陶制器皿盛装藿和藜。
我喜爱与您居住在贫困之地,过着悠闲随意的生活,从未说过一句飞黄腾达的话。
唉,我来到都城奔波走尘土,日子久远,携带的酒杯和勺子也被风沙侵蚀。
我将这些珍贵的器物封存不启,收藏在墙角,突然撼动时,发出美妙的音响。
我多么希望能像特地寄送给邵高士一样,将这些书籍和几根拐杖一起送给您,与您一同隐居幽静之地。
我执着地锄除田间的污秽,抱着瓮灌溉园中的蔬菜和田畦。
明年春天,也许我们还可以一起共饮酒宴,我会为您清扫石头,一同来到清澈的溪边。


全文

总结:

作者以自然物象比喻技艺娴熟,雕刻之美和对古物的珍视之情。表达了对清贫宁静生活的喜爱,并希望能与高士一同过隐居的生活,共饮清溪之酒。文字中蕴含对自然和传统文化的热爱,以及对真诚淳朴生活的向往。

“呼儿烹茶酌白酒”总结赏析

赏析::
王益柔的《莱石茶酒器寄邵先生作诗代书》以古文诗形式展现了作者对友人邵先生的赞颂与友谊之情。诗人通过描述制茶器的过程,将友人比喻为宝刀切石,表达了对友人高洁品质的推崇和欣赏。
首两句"宝刀切石如春泥,雕剜成器青玻璃"寓意友人具有坚韧力量,能够面对困难如刀切石般果断,又像玻璃一样清澈明亮。接着诗人表示自己曾有机会拥有此器,但因珍视友谊而不自用。
之后的句子描述了友人身处深僻之地,清闲质朴的生活态度,表现了友人的清高不羁、志向追求的品质。接着,诗人表达了对友人高尚品质的羡慕,将自身的琐碎愁烦与友人高尚品质形成对比。
最后一段以特寄邵先生为呼应,表现出对友人清高的敬仰,以及对友谊真挚的珍视之情。诗中以茶酒器制作的手法来表达友情,展现了古人崇高友谊之感。

“呼儿烹茶酌白酒”诗句作者王益柔介绍:

王益柔(一○一五~一○八六),字胜之,河南(今河南洛阳)人。用荫至殿中丞,知介丘县。仁宗庆历初以范仲淹荐,除集贤校理。因参预苏舜钦进奏院宴会,黜监复州酒税。久之,爲开封府推官,出爲两浙、京东西转运使。神宗熙宁元年(一○六八),入判度支审院。历知制诰、兼直学士院,迁龙图阁直学士、秘书监,知蔡、扬、亳州,江宁、应天府。哲宗元佑元年卒(《续资治通鉴长编》卷三七八),年七十二。《东都事略》卷五三、《宋史》卷二八六有传。今录诗六首。更多...

“呼儿烹茶酌白酒”相关诗句: