“三年不见家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“三年不见家”出自哪首诗?

答案:三年不见家”出自: 唐代 令狐楚 《相和歌辞 从军行五首 二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: sān nián bù jiàn jiā ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“三年不见家”的上一句是什么?

答案:三年不见家”的上一句是: 万里犹防塞 , 诗句拼音为: wàn lǐ yóu fáng sāi ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“三年不见家”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“三年不见家”已经是最后一句了。

“三年不见家”全诗

相和歌辞 从军行五首 二 (xiāng hé gē cí cóng jūn xíng wǔ shǒu èr)

朝代:唐    作者: 令狐楚

孤心眠夜雪,满眼是秋沙。
万里犹防塞,三年不见家

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

gū xīn mián yè xuě , mǎn yǎn shì qiū shā 。
wàn lǐ yóu fáng sāi , sān nián bù jiàn jiā 。

“三年不见家”繁体原文

相和歌辭 從軍行五首 二

孤心眠夜雪,滿眼是秋沙。
萬里猶防塞,三年不見家。

“三年不见家”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
孤心眠夜雪,满眼是秋沙。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
万里犹防塞,三年不见家。

“三年不见家”全诗注音

gū xīn mián yè xuě , mǎn yǎn shì qiū shā 。

孤心眠夜雪,满眼是秋沙。

wàn lǐ yóu fáng sāi , sān nián bù jiàn jiā 。

万里犹防塞,三年不见家。

“三年不见家”全诗翻译

译文:
孤独的心在夜晚中沉睡,外面飘雪纷飞,眼中尽是凋敝的秋景。
漫长的道路仍然阻挡着我,已有三年未能回到家园。

“三年不见家”总结赏析

赏析:: 这首《相和歌辞 从军行五首 二》是唐代令狐楚所作,以简练的语言表现了出征之士的孤寂与苦楚。首句"孤心眠夜雪"直接勾画出一个士兵孤独的画面,夜晚的雪,寒冷的环境,让人感到他的孤寂与困苦。接着"满眼是秋沙"用富有想象力的表达,形容眼前尽是黄色的秋季沙地,突显了他身处的荒凉与荒漠。
继续,"万里犹防塞"表达了漫长的旅途,同时也展示了对敌人的警惕。"三年不见家"则突出了士兵长期离家在外的苦衷,这三年里,他与家人的团聚一直没有实现,加深了读者对他的同情。
整首诗以简洁、生动的语言,传达了出征士兵内心的孤寂、漫漫征途的辛酸,以及对家的思念之情。
标签: 出征、孤寂、思乡

“三年不见家”诗句作者令狐楚介绍:

令狐楚,字壳士,宜州华原人。贞元七年及第,由太原掌书记至判官。德宗好文,每省太原奏,必能辨楚所爲。数称之,召授右拾遗。宪宗时,累擢职方员外郎、知制诰。皇甫鎛荐爲翰林学士,进中书舍人,出爲华州刺史。鎛既相,复荐楚爲中书侍郎同平章事。穆宗即位,进门下侍郎,寻出爲宣歙观察使,贬衡州刺史,再徙太子宾客,分司东都。长庆二年,擢陕虢观察使。敬宗立,拜楚爲河南尹,迁宣武节度使,入爲户部尚书,俄拜东都留守,徙天平节度使,召爲吏部尚书,检校尚书右仆射,进拜左仆射,彭阳郡公。开成元年,上疏辞位,拜山南西道节度使。卒,赠司空,諡曰文。集一百三十卷,歌诗一卷,今编诗一卷。更多...

“三年不见家”相关诗句: