“慙见白髭须”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“慙见白髭须”出自哪首诗?

答案:慙见白髭须”出自: 唐代 白居易 《偶宴有怀》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cán jiàn bái zī xū ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“慙见白髭须”的上一句是什么?

答案:慙见白髭须”的上一句是: 狂来欲起舞 , 诗句拼音为: kuáng lái yù qǐ wǔ ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“慙见白髭须”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“慙见白髭须”已经是最后一句了。

“慙见白髭须”全诗

偶宴有怀 (ǒu yàn yǒu huái)

朝代:唐    作者: 白居易

遇兴寻文客,因欢命酒徒。
春游忆亲故,夜会似京都。
诗思闲仍在,乡愁醉暂无。
狂来欲起舞,慙见白髭须

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

yù xīng xún wén kè , yīn huān mìng jiǔ tú 。
chūn yóu yì qīn gù , yè huì sì jīng dōu 。
shī sī xián réng zài , xiāng chóu zuì zàn wú 。
kuáng lái yù qǐ wǔ , cán jiàn bái zī xū 。

“慙见白髭须”繁体原文

偶宴有懷

遇興尋文客,因歡命酒徒。
春遊憶親故,夜會似京都。
詩思閑仍在,鄉愁醉暫無。
狂來欲起舞,慙見白髭鬚。

“慙见白髭须”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
遇兴寻文客,因欢命酒徒。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
春游忆亲故,夜会似京都。

平仄平平仄,平平仄仄平。
诗思闲仍在,乡愁醉暂无。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
狂来欲起舞,慙见白髭须。

“慙见白髭须”全诗注音

yù xīng xún wén kè , yīn huān mìng jiǔ tú 。

遇兴寻文客,因欢命酒徒。

chūn yóu yì qīn gù , yè huì sì jīng dōu 。

春游忆亲故,夜会似京都。

shī sī xián réng zài , xiāng chóu zuì zàn wú 。

诗思闲仍在,乡愁醉暂无。

kuáng lái yù qǐ wǔ , cán jiàn bái zī xū 。

狂来欲起舞,慙见白髭须。

“慙见白髭须”全诗翻译

译文:
遇到兴致盎然的文人,因为欢乐而召唤酒徒们。
春天的游玩让我忆起亲友,夜晚的聚会仿佛是在京都。
诗意的思绪仍然闲散,故乡的思念被酒精短暂地驱散。
狂放的情绪涌上心头,但看见那白发和胡须,我不禁感到惭愧。



总结:

这首诗描绘了诗人遇到一个兴致勃勃的文人,邀请酒徒们一同欢聚的场景。在春天的游玩中,他回忆起了故乡的亲友,夜晚的聚会给他带来了京都的感觉。诗人的思绪仍然闲散,但在短暂的醉意中,他暂时放下了对故乡的思念。然而,狂放的情绪涌上心头,当他看到自己的白发和胡须时,感到了一种惭愧。整首诗通过描绘诗人的情绪和心境,表达了对过往时光和年少时的怀念,并暗示了岁月的流转和自身的变化。

“慙见白髭须”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“慙见白髭须”相关诗句: