首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 维扬怀项朴庵 > 徙倚阑干生暮愁

“徙倚阑干生暮愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“徙倚阑干生暮愁”出自哪首诗?

答案:徙倚阑干生暮愁”出自: 宋代 陈一斋 《维扬怀项朴庵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xǐ yǐ lán gān shēng mù chóu ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“徙倚阑干生暮愁”的上一句是什么?

答案:徙倚阑干生暮愁”的上一句是: 幽窗一点寒灯影 , 诗句拼音为: yōu chuāng yī diǎn hán dēng yǐng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“徙倚阑干生暮愁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“徙倚阑干生暮愁”已经是最后一句了。

“徙倚阑干生暮愁”全诗

维扬怀项朴庵 (wéi yáng huái xiàng pǔ ān)

朝代:宋    作者: 陈一斋

长铗悲弹负壮游,京华倦客又扬州。
西风昨夜他乡梦,明月故人何处楼。
石塔钟残枫叶暝,瓜州棹远荻花秋。
幽窗一点寒灯影,徙倚阑干生暮愁

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

cháng jiá bēi tán fù zhuàng yóu , jīng huá juàn kè yòu yáng zhōu 。
xī fēng zuó yè tā xiāng mèng , míng yuè gù rén hé chù lóu 。
shí tǎ zhōng cán fēng yè míng , guā zhōu zhào yuǎn dí huā qiū 。
yōu chuāng yī diǎn hán dēng yǐng , xǐ yǐ lán gān shēng mù chóu 。

“徙倚阑干生暮愁”繁体原文

維揚懷項朴菴

長鋏悲彈負壯遊,京華倦客又揚州。
西風昨夜他鄉夢,明月故人何處樓。
石塔鐘殘楓葉暝,瓜州棹遠荻花秋。
幽窗一點寒燈影,徙倚闌干生暮愁。

“徙倚阑干生暮愁”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
长铗悲弹负壮游,京华倦客又扬州。

平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
西风昨夜他乡梦,明月故人何处楼。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
石塔钟残枫叶暝,瓜州棹远荻花秋。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
幽窗一点寒灯影,徙倚阑干生暮愁。

“徙倚阑干生暮愁”全诗注音

cháng jiá bēi tán fù zhuàng yóu , jīng huá juàn kè yòu yáng zhōu 。

长铗悲弹负壮游,京华倦客又扬州。

xī fēng zuó yè tā xiāng mèng , míng yuè gù rén hé chù lóu 。

西风昨夜他乡梦,明月故人何处楼。

shí tǎ zhōng cán fēng yè míng , guā zhōu zhào yuǎn dí huā qiū 。

石塔钟残枫叶暝,瓜州棹远荻花秋。

yōu chuāng yī diǎn hán dēng yǐng , xǐ yǐ lán gān shēng mù chóu 。

幽窗一点寒灯影,徙倚阑干生暮愁。

“徙倚阑干生暮愁”全诗翻译

译文:

长铗悲弹负壮游,京华疲倦的游子又来到扬州。
西风吹过,昨夜在他乡的梦境中,明亮的月光照耀下,故人在何处的楼阁。
石塔的钟声已经敲过,枫叶渐渐飘零,在暮色中,瓜州的船只划过远处,秋天的荻花摇曳。
幽静的窗前,只有一盏寒灯微弱的光影,我倚靠在窗棂上,生出夜晚的忧愁。

总结:

诗人长铗漂泊在外,感叹自己游历劳顿,疲惫不堪。他从京城到达扬州,旅途劳顿。在他乡,西风吹拂下,昨夜的梦境中,故人在何处楼阁。古老的石塔钟声逐渐消逝,枫叶随风飘落,瓜州的船只穿越荻花盛开的秋天。在幽静的窗前,孤灯微弱,诗人倚在窗棂上,感叹夜晚的忧愁。整首诗表达了游子的离愁别绪,以及对故人、故地的怀念之情。

“徙倚阑干生暮愁”诗句作者陈一斋介绍:

陈一斋,永嘉(今浙江温州)人。与刘黻(蒙川,理宗景定三年进士)友善。事见《宋诗拾遗》卷一三。今录诗三首。更多...

“徙倚阑干生暮愁”相关诗句: