“春云拂拂柳摇摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春云拂拂柳摇摇”出自哪首诗?

答案:春云拂拂柳摇摇”出自: 宋代 宋祁 《春日溪上示南正四首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn yún fú fú liǔ yáo yáo ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“春云拂拂柳摇摇”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“春云拂拂柳摇摇”已经是第一句了。

问题3:“春云拂拂柳摇摇”的下一句是什么?

答案:春云拂拂柳摇摇”的下一句是: 尽日相望似见招 , 诗句拼音为: jìn rì xiāng wàng sì jiàn zhāo ,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平

“春云拂拂柳摇摇”全诗

春日溪上示南正四首 其一 (chūn rì xī shàng shì nán zhèng sì shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 宋祁

春云拂拂柳摇摇,尽日相望似见招。
此意只应人未会,自持杯酒上溪桥。

平平仄仄仄平平,仄仄平仄仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

chūn yún fú fú liǔ yáo yáo , jìn rì xiāng wàng sì jiàn zhāo 。
cǐ yì zhī yìng rén wèi huì , zì chí bēi jiǔ shàng xī qiáo 。

“春云拂拂柳摇摇”繁体原文

春日溪上示南正四首 其一

春雲拂拂柳摇摇,盡日相望似見招。
此意只應人未會,自持杯酒上溪橋。

“春云拂拂柳摇摇”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平仄仄仄平。
春云拂拂柳摇摇,尽日相望似见招。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
此意只应人未会,自持杯酒上溪桥。

“春云拂拂柳摇摇”全诗注音

chūn yún fú fú liǔ yáo yáo , jìn rì xiāng wàng sì jiàn zhāo 。

春云拂拂柳摇摇,尽日相望似见招。

cǐ yì zhī yìng rén wèi huì , zì chí bēi jiǔ shàng xī qiáo 。

此意只应人未会,自持杯酒上溪桥。

“春云拂拂柳摇摇”全诗翻译

译文:
春天的云朵轻拂着垂柳,摇曳生姿,整日彼此凝望,仿佛在互相招呼。这种意境只有懂得它的人才能理解,我自己端着酒杯,在小溪桥上徜徉。



总结:

这首诗描绘了春天的景象,通过垂柳和云朵的形象来表达作者的情感。柳树被春云拂拂,云彩轻盈地飘动着,它们相互映衬,似乎在互相招呼。但这种景象只有懂得欣赏的人才能领悟其中的意境。诗人自己则端着酒杯,独自走在溪桥上,享受着这美好的春天。整首诗以自然景物为基础,表达了诗人的心境和情感,营造出一种宁静愉悦的氛围。

“春云拂拂柳摇摇”总结赏析

赏析:这首诗是宋代文学家宋祁创作的《春日溪上示南正四首》中的第一首。诗人以春日的溪畔为背景,表达了一幅清新宜人的春景画面。
诗中的“春云拂拂柳摇摇”描绘了春天的风景,细腻地表现了微风吹拂下垂柳婀娜多姿的景象,给人以春天的愉悦感。而“尽日相望似见招”一句,表现了诗人与南正相对而坐,互相交流的情景,两人在这样的环境下仿佛已经不需要言语,默契地相互招呼,增添了诗意的亲近感。
然后,诗人提到“此意只应人未会”,意味着他们的默契和情感,只有他们自己能够理解,外人难以领会。这种情感的纯粹和深厚,使得他们在这个春日的溪畔变得格外亲切和独特。
最后两句“自持杯酒上溪桥”,表现了诗人与南正在这个美好的时刻共饮美酒,尽情享受春天的宁静和欢乐。整首诗通过细致入微的描写,展现了春日自然景色与人情之美的融合,给人以愉悦和舒适的感受。

“春云拂拂柳摇摇”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“春云拂拂柳摇摇”相关诗句: