“天兵断斩青海戎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“天兵断斩青海戎”出自哪首诗?

答案:天兵断斩青海戎”出自: 唐代 杜甫 《相和歌辞 後苦寒行二首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tiān bīng duàn zhǎn qīng hǎi róng ,诗句平仄: 平平仄仄平仄平

问题2:“天兵断斩青海戎”的上一句是什么?

答案:天兵断斩青海戎”的上一句是: 猛风中夜吹白屋 , 诗句拼音为: měng fēng zhōng yè chuī bái wū ,诗句平仄: 平平仄仄平仄平

问题3:“天兵断斩青海戎”的下一句是什么?

答案:天兵断斩青海戎”的下一句是: 杀气南行动坤轴 , 诗句拼音为: shā qì nán xíng dòng kūn zhóu ,诗句平仄:仄仄平○仄平仄

“天兵断斩青海戎”全诗

相和歌辞 後苦寒行二首 二 (xiāng hé gē cí hòu kǔ hán xíng èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 杜甫

晚来江门失大木,猛风中夜吹白屋。
天兵断斩青海戎,杀气南行动坤轴,不尔苦寒何太酷?巴东之峡生凌凘,彼苍回轩人得知。

仄平平平仄仄仄,仄平○仄○仄仄。
平平仄仄平仄平,仄仄平○仄平仄,仄仄仄平平仄仄。平平平仄平平平,仄○平平平仄平。

wǎn lái jiāng mén shī dà mù , měng fēng zhōng yè chuī bái wū 。
tiān bīng duàn zhǎn qīng hǎi róng , shā qì nán xíng dòng kūn zhóu , bù ěr kǔ hán hé tài kù ? bā dōng zhī xiá shēng líng sī , bǐ cāng huí xuān rén dé zhī 。

“天兵断斩青海戎”繁体原文

相和歌辭 後苦寒行二首 二

晚來江門失大木,猛風中夜吹白屋。
天兵斷斬青海戎,殺氣南行動坤軸,不爾苦寒何太酷?巴東之峽生凌凘,彼蒼迴軒人得知。

“天兵断斩青海戎”韵律对照

仄平平平仄仄仄,仄平○仄○仄仄。
晚来江门失大木,猛风中夜吹白屋。

平平仄仄平仄平,仄仄平○仄平仄,仄仄仄平平仄仄。平平平仄平平平,仄○平平平仄平。
天兵断斩青海戎,杀气南行动坤轴,不尔苦寒何太酷?巴东之峡生凌凘,彼苍回轩人得知。

“天兵断斩青海戎”全诗注音

wǎn lái jiāng mén shī dà mù , měng fēng zhōng yè chuī bái wū 。

晚来江门失大木,猛风中夜吹白屋。

tiān bīng duàn zhǎn qīng hǎi róng , shā qì nán xíng dòng kūn zhóu , bù ěr kǔ hán hé tài kù ? bā dōng zhī xiá shēng líng sī , bǐ cāng huí xuān rén dé zhī 。

天兵断斩青海戎,杀气南行动坤轴,不尔苦寒何太酷?巴东之峡生凌凘,彼苍回轩人得知。

“天兵断斩青海戎”全诗翻译

译文:
夜晚来临时,江门失去了一座巨大的木雕。猛烈的风在黑夜中吹袭着白色的屋宇。
天兵们砍断了青海的蛮夷,凶猛的气势向南行进,震撼着大地之轴,难道你们感受不到那寒冷之极端?巴东峡谷中冰凌凌地生长,那边苍穹中的仙乐传来,人们都得到了消息。

“天兵断斩青海戎”总结赏析

赏析:这首诗是杜甫创作的《相和歌辞 後苦寒行二首 二》,诗中表达了作者在苦寒之地遭遇猛风的景象,以及战事的残酷和苦寒的折磨。整首诗通过自然景物和战事的描写,表达了作者对时局的担忧和对英雄壮丽事迹的赞美之情。
首先,诗人以"晚来江门失大木"的开篇,描绘了夜晚来临,江门的景象,失去了高大的大木,这一景象突显了自然环境的荒凉和残酷。接着,"猛风中夜吹白屋"进一步强调了大自然的威力,暗示了风雨交加的狂风。
而后,诗人转向战事的描写,"天兵断斩青海戎"表现了战士们的英勇和决心,他们在战场上奋不顾身,不畏艰险。"杀气南行动坤轴"则暗示了战事的残酷,杀戮之气弥漫,世界仿佛要被颠覆。作者的表达技巧巧妙地将自然界的风雨和战事的残酷融为一体,增强了诗歌的表现力。
最后两句"不尔苦寒何太酷?巴东之峡生凌凘"则反映了诗人对苦寒和战事的深切忧虑,以及对大地的荒凉和遭受战乱之地的同情之情。"彼苍回轩人得知"则表现了诗人渴望有人能够理解他的感受,分享他的忧虑。

“天兵断斩青海戎”诗句作者杜甫介绍:

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺爲巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。後献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出爲华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏爲参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱爲本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。 更多...

“天兵断斩青海戎”相关诗句: