“旧府谁同在”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“旧府谁同在”出自哪首诗?

答案:旧府谁同在”出自: 宋代 欧阳修 《送谢学士归阙》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiù fǔ shuí tóng zài ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“旧府谁同在”的上一句是什么?

答案:旧府谁同在”的上一句是: 马度雪中关 , 诗句拼音为: mǎ dù xuě zhōng guān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“旧府谁同在”的下一句是什么?

答案:旧府谁同在”的下一句是: 新年独未还 , 诗句拼音为: xīn nián dú wèi huán ,诗句平仄:平平仄仄平

“旧府谁同在”全诗

送谢学士归阙 (sòng xiè xué shì guī quē)

朝代:宋    作者: 欧阳修

供帐拂朝烟,征鞍去莫攀。
人醒风外酒,马度雪中关。
旧府谁同在,新年独未还。
遥应行路者,偏识彩衣斑。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

gòng zhàng fú cháo yān , zhēng ān qù mò pān 。
rén xǐng fēng wài jiǔ , mǎ dù xuě zhōng guān 。
jiù fǔ shuí tóng zài , xīn nián dú wèi huán 。
yáo yìng xíng lù zhě , piān shí cǎi yī bān 。

“旧府谁同在”繁体原文

送謝學士歸闕

供帳拂朝煙,征鞍去莫攀。
人醒風外酒,馬度雪中關。
舊府誰同在,新年獨未還。
遥應行路者,偏識綵衣斑。

“旧府谁同在”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
供帐拂朝烟,征鞍去莫攀。

平仄平仄仄,仄仄仄平平。
人醒风外酒,马度雪中关。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧府谁同在,新年独未还。

平平平仄仄,平仄仄平平。
遥应行路者,偏识彩衣斑。

“旧府谁同在”全诗注音

gòng zhàng fú cháo yān , zhēng ān qù mò pān 。

供帐拂朝烟,征鞍去莫攀。

rén xǐng fēng wài jiǔ , mǎ dù xuě zhōng guān 。

人醒风外酒,马度雪中关。

jiù fǔ shuí tóng zài , xīn nián dú wèi huán 。

旧府谁同在,新年独未还。

yáo yìng xíng lù zhě , piān shí cǎi yī bān 。

遥应行路者,偏识彩衣斑。

“旧府谁同在”全诗翻译

译文:
供帐拂朝烟,征鞍去莫攀。
供着的帐篷轻拂着晨雾,远征的马鞍不要追随。
人们苏醒时,风外有美酒,马匹穿越雪中的关口。
旧时的府邸里,有谁与我一同在?新年却只有我孤身未归。
遥远的旅途中,可能有行路者,他们能特别认出彩衣上的斑点。



总结:

诗中描绘了远行者的离别情景。帐篷被拂动的烟雾象征着清晨的离别,告别家人的难舍之情。骑马穿越雪中的关口,象征着旅途的艰辛。诗人思念旧府中的同伴,但新年来临,自己却仍孤身一人。最后,诗人感慨行路者可能能辨别他彩衣上的斑点,寄托了对旅途中相遇的期盼和渴望。

“旧府谁同在”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“旧府谁同在”相关诗句: