“浮烟披夕景”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“浮烟披夕景”出自哪首诗?

答案:浮烟披夕景”出自: 唐代 皎然 《奉酬袁使君高寺院新亭对雨》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fú yān pī xī jǐng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“浮烟披夕景”的上一句是什么?

答案:浮烟披夕景”的上一句是: 禅窗洒竹风 , 诗句拼音为: chán chuāng sǎ zhú fēng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“浮烟披夕景”的下一句是什么?

答案:浮烟披夕景”的下一句是: 高鹤下秋空 , 诗句拼音为: gāo hè xià qiū kōng ,诗句平仄:平仄仄平平

“浮烟披夕景”全诗

奉酬袁使君高寺院新亭对雨 (fèng chóu yuán shǐ jūn gāo sì yuàn xīn tíng duì yǔ)

朝代:唐    作者: 皎然

兹亭迹素浅,胜事并随公。
法界飘香雨,禅窗洒竹风。
浮烟披夕景,高鹤下秋空。
冥寂四山久,宁期此会同。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。

zī tíng jì sù qiǎn , shèng shì bìng suí gōng 。
fǎ jiè piāo xiāng yǔ , chán chuāng sǎ zhú fēng 。
fú yān pī xī jǐng , gāo hè xià qiū kōng 。
míng jì sì shān jiǔ , níng qī cǐ huì tóng 。

“浮烟披夕景”繁体原文

奉酬袁使君高寺院新亭對雨

茲亭跡素淺,勝事併隨公。
法界飄香雨,禪窗灑竹風。
浮煙披夕景,高鶴下秋空。
冥寂四山久,寧期此會同。

“浮烟披夕景”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
兹亭迹素浅,胜事并随公。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
法界飘香雨,禅窗洒竹风。

平平平仄仄,平仄仄平平。
浮烟披夕景,高鹤下秋空。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
冥寂四山久,宁期此会同。

“浮烟披夕景”全诗注音

zī tíng jì sù qiǎn , shèng shì bìng suí gōng 。

兹亭迹素浅,胜事并随公。

fǎ jiè piāo xiāng yǔ , chán chuāng sǎ zhú fēng 。

法界飘香雨,禅窗洒竹风。

fú yān pī xī jǐng , gāo hè xià qiū kōng 。

浮烟披夕景,高鹤下秋空。

míng jì sì shān jiǔ , níng qī cǐ huì tóng 。

冥寂四山久,宁期此会同。

“浮烟披夕景”全诗翻译

译文:
此诗表达了作者对自然景观和禅修境界的赞美。以下是该诗的翻译和

总结:


我来到这座亭子,这里的足迹并不深。美好的事物伴随着贵人一同到来。
无边的花香如雨飘洒在佛法的世界中,禅修的窗户传来竹林的清风。
朦胧的烟雾展示着夜幕的景色,高高的鹤儿飞下在秋天的天空。
这四座山峦久已沉寂,宁静而相聚于此。

总结:这首诗歌描绘了一个宁静的景象,以及与之相伴的美好事物。作者通过描写飘香的雨、洒竹的风和高飞的鹤,表达了对自然的赞美和对禅修境界的向往。最后,作者提到了四座沉寂已久的山峦,以示在这宁静之地相会的美好。

“浮烟披夕景”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人皎然创作的一首七绝诗,题目为《奉酬袁使君高寺院新亭对雨》。诗人借着对雨景的描写,表达了与友人袁使君在高寺院新亭相会的情感。以下是赏析:
诗人首先描述了新亭的景致,亭子很简朴,庄重素浅,这里胜事伴随着袁使君而来,让人感受到宁静与清净。
接着,诗人描绘了法界飘香雨的景象,这里有一种宗教氛围,仿佛雨水带来了法界的香气,同时禅窗洒竹风,表现出禅宗的寂静与宁静。
第三句中,诗人通过浮烟披夕景,高鹤下秋空的描写,展示了秋天的景象,高山上的仙鹤飞翔,夕阳映照在浮云之上,形成了美丽的景色。
最后两句表达了四周山峰的冥寂和宁静,这种宁静持续了很久,使得诗人和袁使君能够在此相会,共享这片宁静之地。

“浮烟披夕景”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“浮烟披夕景”相关诗句: