“回看父母国”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“回看父母国”出自哪首诗?

答案:回看父母国”出自: 唐代 梁氏琼 《琴曲歌辞 昭君怨》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huí kàn fù mǔ guó ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“回看父母国”的上一句是什么?

答案:回看父母国”的上一句是: 妆成虏塞春 , 诗句拼音为: zhuāng chéng lǔ sāi chūn ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“回看父母国”的下一句是什么?

答案:回看父母国”的下一句是: 生死毕胡尘 , 诗句拼音为: shēng sǐ bì hú chén ,诗句平仄:平仄仄平平

“回看父母国”全诗

琴曲歌辞 昭君怨 (qín qǔ gē cí zhāo jūn yuàn)

朝代:唐    作者: 梁氏琼

自古无和亲,贻灾到妾身。
胡风嘶去马,汉月吊行轮。
衣薄狼山雪,妆成虏塞春。
回看父母国,生死毕胡尘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

zì gǔ wú hé qīn , yí zāi dào qiè shēn 。
hú fēng sī qù mǎ , hàn yuè diào xíng lún 。
yī báo láng shān xuě , zhuāng chéng lǔ sāi chūn 。
huí kàn fù mǔ guó , shēng sǐ bì hú chén 。

“回看父母国”繁体原文

琴曲歌辭 昭君怨

自古無和親,貽災到妾身。
胡風嘶去馬,漢月弔行輪。
衣薄狼山雪,妝成虜塞春。
回看父母國,生死畢胡塵。

“回看父母国”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
自古无和亲,贻灾到妾身。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
胡风嘶去马,汉月吊行轮。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
衣薄狼山雪,妆成虏塞春。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
回看父母国,生死毕胡尘。

“回看父母国”全诗注音

zì gǔ wú hé qīn , yí zāi dào qiè shēn 。

自古无和亲,贻灾到妾身。

hú fēng sī qù mǎ , hàn yuè diào xíng lún 。

胡风嘶去马,汉月吊行轮。

yī báo láng shān xuě , zhuāng chéng lǔ sāi chūn 。

衣薄狼山雪,妆成虏塞春。

huí kàn fù mǔ guó , shēng sǐ bì hú chén 。

回看父母国,生死毕胡尘。

“回看父母国”全诗翻译

译文:
自古以来就没有和亲能够带来好处,反而给我带来了灾难。
胡人的战马嘶鸣着离去,汉家的明月吊丧着行轮。
我身上的衣袍薄薄的,像是狼山上的积雪,我的妆容却打扮得像是虏塞之地的春天。
回头望望我的父母之国,我深深感受到了生死的无常,毕竟我在胡尘之地生活。

“回看父母国”总结赏析

赏析:这首古诗《琴曲歌辞 昭君怨》以汉昭君的命运为题材,表达了她在异国他乡的苦痛和对故乡的深切思念之情。以下是对这首诗的赏析:
昭君怨情深:诗中作者以第一人称叙述了昭君的心情,她感受到了古代外交婚姻的苦痛。她作为和亲的牺牲品,被迫远嫁异国,这让她饱受苦痛和孤独的折磨。
对比鲜明的场景描写:诗中通过对胡风、汉月、狼山雪、虏塞春等自然元素的描写,对比昭君的命运。胡风嘶去马、汉月吊行轮,形象生动地展现了昭君的孤独和沉重。而衣薄狼山雪、妆成虏塞春,则强调了她的艰苦生活和对家乡的怀念之情。
家国情怀:诗人通过回望父母国和生死毕胡尘表达了昭君对故乡的深切思念和对自身命运的无奈。这种家国情怀在整首诗中贯穿始终,为诗增添了深厚的感情色彩。

“回看父母国”诗句作者梁氏琼介绍:

“回看父母国”相关诗句: