首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 鬓发 > 减食爲缘疎五味

“减食爲缘疎五味”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“减食爲缘疎五味”出自哪首诗?

答案:减食爲缘疎五味”出自: 唐代 徐夤 《鬓发》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bìn tiān huá fà shù jīng xīn ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“减食爲缘疎五味”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“减食爲缘疎五味”已经是第一句了。

问题3:“减食爲缘疎五味”的下一句是什么?

答案:减食爲缘疎五味”的下一句是: 罗雀门前绝故人 , 诗句拼音为: luó què mén qián jué gù rén ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“减食爲缘疎五味”全诗

鬓发 (bìn fà)

朝代:唐    作者: 徐夤

鬓添华发数茎新,罗雀门前绝故人。
减食为缘疎五味,不眠非是守庚申。
深园竹绿齐抽笋,古木蛇青自脱鳞。
天地有鑪长铸物,浊泥遗块待陶钧。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

bìn tiān huá fà shù jīng xīn , luó què mén qián jué gù rén 。
jiǎn shí wèi yuán shū wǔ wèi , bù mián fēi shì shǒu gēng shēn 。
shēn yuán zhú lǜ qí chōu sǔn , gǔ mù shé qīng zì tuō lín 。
tiān dì yǒu lú cháng zhù wù , zhuó ní yí kuài dài táo jūn 。

“减食爲缘疎五味”繁体原文

鬢髮

鬢添華髮數莖新,羅雀門前絕故人。
減食爲緣疎五味,不眠非是守庚申。
深園竹綠齊抽笋,古木蛇青自脫鱗。
天地有鑪長鑄物,濁泥遺塊待陶鈞。

“减食爲缘疎五味”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
鬓添华发数茎新,罗雀门前绝故人。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
减食为缘疎五味,不眠非是守庚申。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
深园竹绿齐抽笋,古木蛇青自脱鳞。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
天地有鑪长铸物,浊泥遗块待陶钧。

“减食爲缘疎五味”全诗注音

bìn tiān huá fà shù jīng xīn , luó què mén qián jué gù rén 。

鬓添华发数茎新,罗雀门前绝故人。

jiǎn shí wèi yuán shū wǔ wèi , bù mián fēi shì shǒu gēng shēn 。

减食为缘疎五味,不眠非是守庚申。

shēn yuán zhú lǜ qí chōu sǔn , gǔ mù shé qīng zì tuō lín 。

深园竹绿齐抽笋,古木蛇青自脱鳞。

tiān dì yǒu lú cháng zhù wù , zhuó ní yí kuài dài táo jūn 。

天地有鑪长铸物,浊泥遗块待陶钧。

“减食爲缘疎五味”全诗翻译

译文:
鬓发添了几根华丽的新发,站在罗雀门前再也见不到故人的身影。
减少饮食是因为对五味的厌弃,失眠却并非因守夜至申时。
深园中竹林绿意竞相抽出新笋,古老的树木仿佛蛇一般换下青蓝的鳞片。
天地间有锻炉长期铸造各种器物,浑浊的泥土中还有遗留待待陶匠钧炼的块料。

全诗描绘了一个景象,其中包含了生活中的几个方面。首先,诗人感叹自己的岁月不经,鬓发已添华发,但同时又思念已逝的故人,情感深沉。其次,诗人采用饮食和失眠来表达他对尘世物质的疏离和淡泊态度。接着,描写了深园中繁茂的竹林和苍老的树木,暗喻生命的不息和不灭。最后,通过天地间铸物的比喻,诗人表达了对未来的期许,认为就像块料等待陶匠的打磨一样,人生也需要不断地琢磨和完善。

整首诗抒发了诗人对生命变迁的感慨和对生活的思考,展现了一种超脱尘世的心态和对未来的希冀。

“减食爲缘疎五味”诗句作者徐夤介绍:

徐夤,字昭梦,莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简畧,遂拂衣去,归隐延寿溪。着有《探龙》、《钓矶》二集,编诗四卷。更多...

“减食爲缘疎五味”相关诗句: