“送客飞鸟外”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“送客飞鸟外”出自哪首诗?

答案:送客飞鸟外”出自: 唐代 岑参 《陕州月城楼送辛判官入奏》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: sòng kè fēi niǎo wài ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题2:“送客飞鸟外”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“送客飞鸟外”已经是第一句了。

问题3:“送客飞鸟外”的下一句是什么?

答案:送客飞鸟外”的下一句是: 城头楼最高 , 诗句拼音为: chéng tóu lóu zuì gāo ,诗句平仄:平平平仄平

“送客飞鸟外”全诗

陕州月城楼送辛判官入奏 (shǎn zhōu yuè chéng lóu sòng xīn pàn guān rù zòu)

朝代:唐    作者: 岑参

送客飞鸟外,城头楼最高。
樽前遇风雨,牕里动波涛。
谒帝向金殿,随身唯宝刀。
相思灞陵月,祗有梦偏劳。

仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

sòng kè fēi niǎo wài , chéng tóu lóu zuì gāo 。
zūn qián yù fēng yǔ , chuāng lǐ dòng bō tāo 。
yè dì xiàng jīn diàn , suí shēn wéi bǎo dāo 。
xiāng sī bà líng yuè , zhī yǒu mèng piān láo 。

“送客飞鸟外”繁体原文

陝州月城樓送辛判官入奏

送客飛鳥外,城頭樓最高。
樽前遇風雨,牕裏動波濤。
謁帝向金殿,隨身唯寶刀。
相思灞陵月,祗有夢偏勞。

“送客飞鸟外”韵律对照

仄仄平仄仄,平平平仄平。
送客飞鸟外,城头楼最高。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
樽前遇风雨,牕里动波涛。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
谒帝向金殿,随身唯宝刀。

平平仄平仄,平仄仄平平。
相思灞陵月,祗有梦偏劳。

“送客飞鸟外”全诗注音

sòng kè fēi niǎo wài , chéng tóu lóu zuì gāo 。

送客飞鸟外,城头楼最高。

zūn qián yù fēng yǔ , chuāng lǐ dòng bō tāo 。

樽前遇风雨,牕里动波涛。

yè dì xiàng jīn diàn , suí shēn wéi bǎo dāo 。

谒帝向金殿,随身唯宝刀。

xiāng sī bà líng yuè , zhī yǒu mèng piān láo 。

相思灞陵月,祗有梦偏劳。

“送客飞鸟外”全诗翻译

译文:
送你在飞鸟已离去之处,在城头最为高耸的楼台上。
把酒樽饯别遇到了风雨,窗户内波涛起伏。
前去谒见君王在金殿上,随身相伴的只有一把宝刀。
互相思念在灞陵的月下,只能在梦中辛苦劳碌。 

入奏:入朝向君主进言或上书。
灞陵:古地名。故址位于今陕西西安市东。 
牕:窗户。


“送客飞鸟外”总结赏析

赏析::
这首诗《陕州月城楼送辛判官入奏》是唐代诗人岑参创作的。诗人以陕州城楼为背景,抒发了送别之情和对远行者的祝愿,同时也表现出自己的思念之情。
首节写送客飞鸟外,城头楼最高。这里通过"送客飞鸟外"表达了送别之情,同时城楼高耸的形象增强了离别之感。樽前遇风雨,牕里动波涛。这句写在楼上送别时,遭遇到风雨的情景,暗示了行程的不易,增加了离别的心酸。接下来的两句"谒帝向金殿,随身唯宝刀。"表现了辛判官的使命,他要前往朝廷,入朝向君主进言或上书,相伴的只有宝刀,随时准备为国家尽忠。这也暗示了他身负重任,使人对他的担忧之情。
最后两句"相思灞陵月,祗有梦偏劳。"表达了诗人的相思之情。灞陵是唐代陕西的一个地名,诗人用"相思灞陵月"将自己的思念与月亮相联系,月亮是代表远方的象征,强化了诗人对辛判官的思念之情。"祗有梦偏劳"则表达了诗人夜夜难以入眠,只能在梦中寻找辛判官的影子,增加了诗歌的抒情色彩。


“送客飞鸟外”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“送客飞鸟外”相关诗句: