“拂鞍衰柳拗归鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拂鞍衰柳拗归鞭”出自哪首诗?

答案:拂鞍衰柳拗归鞭”出自: 宋代 欧阳修 《西征道中送陈舅秀才北归》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fú ān shuāi liǔ ào guī biān ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“拂鞍衰柳拗归鞭”的上一句是什么?

答案:拂鞍衰柳拗归鞭”的上一句是: 望驿早梅迎远使 , 诗句拼音为: wàng yì zǎo méi yíng yuǎn shǐ ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“拂鞍衰柳拗归鞭”的下一句是什么?

答案:拂鞍衰柳拗归鞭”的下一句是: 越禽胡马相逢地 , 诗句拼音为: yuè qín hú mǎ xiāng féng dì ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“拂鞍衰柳拗归鞭”全诗

西征道中送陈舅秀才北归 (xī zhēng dào zhōng sòng chén jiù xiù cái běi guī)

朝代:宋    作者: 欧阳修

棊墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。
人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。
望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭
越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

qí shù fēng liú xiè jiù xián , fā guāng rú bǎo xī qióng nián 。
rén suí huáng hú fēi qiān lǐ , jiǔ mǎn qī wū sòng yī xián 。
wàng yì zǎo méi yíng yuǎn shǐ , fú ān shuāi liǔ ào guī biān 。
yuè qín hú mǎ xiāng féng dì , nán běi sī guī gè àn rán 。

“拂鞍衰柳拗归鞭”繁体原文

西征道中送陳舅秀才北歸

棊墅風流謝舅賢,髮光如葆惜窮年。
人隨黄鵠飛千里,酒滿棲烏送一絃。
望驛早梅迎遠使,拂鞍衰柳拗歸鞭。
越禽胡馬相逢地,南北思歸各黯然。

“拂鞍衰柳拗归鞭”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
棊墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

“拂鞍衰柳拗归鞭”全诗注音

qí shù fēng liú xiè jiù xián , fā guāng rú bǎo xī qióng nián 。

棊墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。

rén suí huáng hú fēi qiān lǐ , jiǔ mǎn qī wū sòng yī xián 。

人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。

wàng yì zǎo méi yíng yuǎn shǐ , fú ān shuāi liǔ ào guī biān 。

望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。

yuè qín hú mǎ xiāng féng dì , nán běi sī guī gè àn rán 。

越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

“拂鞍衰柳拗归鞭”全诗翻译

译文:
棊墅风流的谢舅贤,他的才华和品德都很高尚,就像一颗发光的明珠,珍惜度过贫苦的岁月。

人们像黄鹄一样追随他飞越千里,酒满则栖息的乌鸦会送来琴弦一根,这说明他广受人们敬爱。

望着驿站的早梅在远处迎接着前来的使者,同时也拂去马鞍上的柳枝,整理着回程的马鞭。

在越地的禽鸟和胡马相遇之地,南北两地的思乡之情都让人黯然失色,各自心中怀念着故乡。



总结:

全文描写了谢舅贤的风采和令人敬佩的品德,同时也展现了人们对他的爱戴和思念之情。

“拂鞍衰柳拗归鞭”总结赏析

《西征道中送陈舅秀才北归》是欧阳修的诗作,这首诗表达了诗人对陪伴多年的朋友陈舅秀才北归的深情告别之情,以及对归途的祝愿和对自己孤寂离别的感慨。
赏析:
这首诗以清新淡雅的笔触,将离别的情感娓娓道来。首句“棊墅风流谢舅贤”,以“棊墅”状貌来形容朋友的高风亮节,展示了诗人对陈舅秀才的赞美之情。接着“发光如葆惜穷年”,表达了诗人对朋友才情的仰慕,他的才华犹如宝石般闪耀,令人珍惜。
第二句“人随黄鹄飞千里”,运用黄鹄的形象,强调了陈舅秀才北归的遥远距离,但也暗示了他的高飞远翔。而“酒满栖乌送一弦”,则展现了友情的真挚,朋友与诗人共饮美酒,一起赠别,让人感受到深厚的友情。
接下来的两句“望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭”,通过描写早梅、衰柳,以及远使的到来,营造了离别的场景。最后两句“越禽胡马相逢地,南北思归各黯然”,则表达了离别后的思念之情,无论是陈舅秀才还是诗人自己,在不同的归途上都会感到寂寞和思念。

“拂鞍衰柳拗归鞭”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“拂鞍衰柳拗归鞭”相关诗句: