“风静渔歌合”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风静渔歌合”出自哪首诗?

答案:风静渔歌合”出自: 宋代 艾性夫 《番城晚眺》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēng jìng yú gē hé ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“风静渔歌合”的上一句是什么?

答案:风静渔歌合”的上一句是: 天阔见吴云 , 诗句拼音为: tiān kuò jiàn wú yún ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“风静渔歌合”的下一句是什么?

答案:风静渔歌合”的下一句是: 波摇雁影分 , 诗句拼音为: bō yáo yàn yǐng fēn ,诗句平仄:平平仄仄平

“风静渔歌合”全诗

番城晚眺 (fān chéng wǎn tiào)

朝代:宋    作者: 艾性夫

独眺秋愈远,孤城日渐曛。
地平浮楚泽,天阔见吴云。
风静渔歌合,波摇雁影分。
未应陵谷变,不得问番君。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

dú tiào qiū yù yuǎn , gū chéng rì jiàn xūn 。
dì píng fú chǔ zé , tiān kuò jiàn wú yún 。
fēng jìng yú gē hé , bō yáo yàn yǐng fēn 。
wèi yìng líng gǔ biàn , bù dé wèn fān jūn 。

“风静渔歌合”繁体原文

番城晚眺

獨眺秋愈遠,孤城日漸曛。
地平浮楚澤,天闊見吳雲。
風靜漁歌合,波摇雁影分。
未應陵谷變,不得問番君。

“风静渔歌合”韵律对照

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
独眺秋愈远,孤城日渐曛。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
地平浮楚泽,天阔见吴云。

平仄平平仄,平平仄仄平。
风静渔歌合,波摇雁影分。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
未应陵谷变,不得问番君。

“风静渔歌合”全诗注音

dú tiào qiū yù yuǎn , gū chéng rì jiàn xūn 。

独眺秋愈远,孤城日渐曛。

dì píng fú chǔ zé , tiān kuò jiàn wú yún 。

地平浮楚泽,天阔见吴云。

fēng jìng yú gē hé , bō yáo yàn yǐng fēn 。

风静渔歌合,波摇雁影分。

wèi yìng líng gǔ biàn , bù dé wèn fān jūn 。

未应陵谷变,不得问番君。

“风静渔歌合”全诗翻译

译文:

独自眺望秋景变得更加遥远,孤立的城池在太阳逐渐西沉时显得渐渐昏暗。地平线上漂浮着楚国的湖泽,广袤的天空中可见吴地的浮云。微风静谧,渔船上的歌声和谐共鸣,水面波动间雁影分散飞翔。但山风尚未传来陵谷的变幻,我无法得知消息而问询番邦的君主。

总结:

诗人独自站在高处,俯瞰远方的秋景,感触到孤城逐渐被暮色笼罩。地平线上漂浮着楚国的湖泽,天空辽阔,可以看见吴地的云彩。微风吹拂下,渔船上的歌声在静谧中和谐回荡,水面波澜之间雁影分飞。然而,尚未听闻陵谷中的变化,心中渴望问问番邦的君主以获取消息。整首诗表达了诗人对远方景象的思索和渴望了解的情感。

“风静渔歌合”诗句作者艾性夫介绍:

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字),字天谓,抚州(今属江西)人。宋末曾应科举,曾否入仕不详。以能诗与叔可(无可)、宪可(元德)并称“抚州三艾”。宋亡,浪游各地,与遗民耆老多有结交,斥仕元者爲“兽心犹办死报主,人面却甘生事仇”(《义马冢》),挽谢枋得诗称“千古六经俱扫地,独公一柱肯擎天”。据明曹安《谰言长语》谓於成化五年在元江见一诗集,署江浙道提举艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核诸集中《留城寄旷翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早岁相期作深隠,至今头白未能闲”,当指出仕事。有《剩语》及《孤山晚稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《剩语》二卷。 艾性夫诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编爲第三卷。更多...

“风静渔歌合”相关诗句: