“将食无攸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“将食无攸”出自哪首诗?

答案:将食无攸”出自: 宋代 王令 《噫田操四章章六句寄呈王介甫 其一》, 诗句拼音为: jiāng shí wú yōu

问题2:“将食无攸”的上一句是什么?

答案:将食无攸”的上一句是: 岂不惮劳 , 诗句拼音为: qǐ bù dàn láo

问题3:“将食无攸”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“将食无攸”已经是最后一句了。

“将食无攸”全诗

噫田操四章章六句寄呈王介甫 其一 (yī tián cāo sì zhāng zhāng liù jù jì chéng wáng jiè fǔ qí yī)

朝代:宋    作者: 王令

田彼黍矣,则食於秋。
我人之耕,载芟载薅。
岂不惮劳,将食无攸

平仄仄仄,仄仄平平。
仄平平平,仄平仄平。
仄仄仄○,○仄平平。

tián bǐ shǔ yǐ , zé shí wū qiū 。
wǒ rén zhī gēng , zǎi shān zǎi hāo 。
qǐ bù dàn láo , jiāng shí wú yōu 。

“将食无攸”繁体原文

噫田操四章章六句寄呈王介甫 其一

田彼黍矣,則食於秋。
我人之耕,載芟載薅。
豈不憚勞,將食無攸。

“将食无攸”全诗注音

tián bǐ shǔ yǐ , zé shí wū qiū 。

田彼黍矣,则食於秋。

wǒ rén zhī gēng , zǎi shān zǎi hāo 。

我人之耕,载芟载薅。

qǐ bù dàn láo , jiāng shí wú yōu 。

岂不惮劳,将食无攸。

“将食无攸”全诗翻译

译文:
田里的黍子已经成熟了,于是在秋季收割。我作为农人,忙着耕种、除草和拔草。虽然辛苦,但我不怕劳累,只求能有收获享用。

全诗表达了农人在秋季努力耕作的景象,黍子成熟了,为了有丰收的食物,农人不惜劳累。诗中通过描绘农人的辛勤劳作,表达了作者对农耕劳作的赞美和敬意。

“将食无攸”总结赏析

这首诗《噫田操四章章六句寄呈王介甫 其一》由王令创作,表达了农耕劳作的情感。这是一首典型的咏史诗歌,以下是对其赏析:
在这首诗中,诗人王令以简洁明了的语言描绘了田野的景象和农耕的辛勤。首句"田彼黍矣,则食於秋"中,描写了成熟的谷物在秋季的丰收景象,黍子垂熟,意味着丰收的季节已经来临。
接着,诗人描述了自己亲身参与农耕的场景,"我人之耕,载芟载薅",这里通过"我人"表现了作者自己亲力亲为的农耕劳作,"载芟载薅"则生动地展现了农田中的繁重工作,如锄草、除杂等。
最后两句"岂不惮劳,将食无攸"表达了诗人对农耕劳作的勤劳和坚持,不怕劳累,只为了丰收的食物,再次强调了农耕的重要性。
标签:
- 写景
- 咏史
- 劳作

“将食无攸”诗句作者王令介绍:

王令(一○三二~一○五九),字逢原,初字锺美,原籍元城(今河北大名)。因幼年丧父,育於游宦广陵之叔父王乙,遂占籍广陵(今江苏扬州)。少时尚意气,後折节力学。不求仕进,以教授生徒爲生,往来於瓜州、天长、高邮、润州、江阴等地。仁宗至和元年(一○五四),王安石奉召晋京,途经高邮,令投赠诗文,获安石赏识,结爲知己,遂公文学知名。卒於嘉佑四年,年二十八。有《广陵先生文集》,长期以抄本流传,分卷多寡不一。事见王安石《王逢原墓志铭》及门人刘发《广陵先生传》(见《广陵集》附录)。 王令诗,以影印文渊阁《四库全书·广陵集》三十卷(其中诗十八卷)爲底本。校以明抄本(简称明本,藏北京图书馆)、一九二二年吴兴刘氏嘉业堂刊本(简称嘉业堂本),并采用沈文绰点校本《王令集》校记(简称沈校)。明抄本有拾遗一卷,据以补入,编爲第十九卷。更多...

“将食无攸”相关诗句: