“天兵出塞日”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“天兵出塞日”出自哪首诗?

答案:天兵出塞日”出自: 宋代 梅尧臣 《送新安张尉乞侍养归淮甸》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tiān bīng chū sài rì ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“天兵出塞日”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“天兵出塞日”已经是第一句了。

问题3:“天兵出塞日”的下一句是什么?

答案:天兵出塞日”的下一句是: 西尉去官初 , 诗句拼音为: xī wèi qù guān chū ,诗句平仄:平仄仄平平

“天兵出塞日”全诗

送新安张尉乞侍养归淮甸 (sòng xīn ān zhāng wèi qǐ shì yǎng guī huái diàn)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

天兵出塞日,西尉去官初。
却衣老莱服,曾无梅福书。
春郊欲回雁,寒水正沉鱼。
任意归舟驶,风烟亦自如。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

tiān bīng chū sài rì , xī wèi qù guān chū 。
què yī lǎo lái fú , céng wú méi fú shū 。
chūn jiāo yù huí yàn , hán shuǐ zhèng chén yú 。
rèn yì guī zhōu shǐ , fēng yān yì zì rú 。

“天兵出塞日”繁体原文

送新安張尉乞侍養歸淮甸

天兵出塞日,西尉去官初。
却衣老萊服,曾無梅福書。
春郊欲迴雁,寒水正沉魚。
任意歸舟駛,風煙亦自如。

“天兵出塞日”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
天兵出塞日,西尉去官初。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
却衣老莱服,曾无梅福书。

平平仄平仄,平仄仄平平。
春郊欲回雁,寒水正沉鱼。

平仄平平仄,平平仄仄平。
任意归舟驶,风烟亦自如。

“天兵出塞日”全诗注音

tiān bīng chū sài rì , xī wèi qù guān chū 。

天兵出塞日,西尉去官初。

què yī lǎo lái fú , céng wú méi fú shū 。

却衣老莱服,曾无梅福书。

chūn jiāo yù huí yàn , hán shuǐ zhèng chén yú 。

春郊欲回雁,寒水正沉鱼。

rèn yì guī zhōu shǐ , fēng yān yì zì rú 。

任意归舟驶,风烟亦自如。

“天兵出塞日”全诗翻译

译文:
天兵出塞的日子,西部的守卫离开了官职初期。
他穿上了破旧的莱服,从来没有收到梅福的书信。
春天郊外的雁儿欲要回来了,寒冷的水中鱼儿正沉静。
他随心所欲地驾着船回去,风和烟雾也自由自在。

全诗概述:这首诗描绘了一个天兵离开塞外的场景。诗中表现了西部守卫的离去和他的朴素生活,他的服饰衣衫破旧,他从未得到来自远方的消息。在春天的郊外,迁徙的雁群即将返回,寒冷的水中的鱼儿静静沉睡。诗人表达了主人公的自由与随意,他驾船自在地归航,风和烟雾也随着他自由飘荡。整体描绘了一种宁静、自由的氛围。

“天兵出塞日”总结赏析

赏析:这首诗《送新安张尉乞侍养归淮甸》是梅尧臣创作的,表达了诗人送别友人出塞的情感。全诗用简洁的语言,表现了壮丽的自然景色和深沉的离愁别绪。
首句“天兵出塞日,西尉去官初”,以天兵出塞为背景,交代了诗人送别友人的时刻,这里“西尉去官初”也隐含着友人初次出塞的意味。
接下来的句子“却衣老莱服,曾无梅福书”,用“老莱服”来形容友人,既表现出友人的朴素,又点出了梅尧臣自己的无奈。诗中的“梅福书”则可能指友人前来告别时未能送上梅花,抒发了诗人的遗憾之情。
第三句“春郊欲回雁,寒水正沉鱼”,通过自然景象的描写,表现出诗人内心的离愁别绪,雁归寒水沉,暗示着离别之时正是寒冬时节,增加了别离的苦楚。
最后一句“任意归舟驶,风烟亦自如”,表达了友人的勇敢和洒脱,任风烟自如,不受拘束,意味着友人对未来的豁达和自信。

“天兵出塞日”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“天兵出塞日”相关诗句: