“何妨豫卜归休地”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何妨豫卜归休地”出自哪首诗?

答案:何妨豫卜归休地”出自: 宋代 宋庠 《闻子京拜扫後周视田庐因问有可为归计者二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé fáng yù bǔ guī xiū dì ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“何妨豫卜归休地”的上一句是什么?

答案:何妨豫卜归休地”的上一句是: 春林几处驻行轩 , 诗句拼音为: chūn lín jǐ chù zhù xíng xuān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“何妨豫卜归休地”的下一句是什么?

答案:何妨豫卜归休地”的下一句是: 从古三公亦灌园 , 诗句拼音为: cóng gǔ sān gōng yì guàn yuán ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“何妨豫卜归休地”全诗

闻子京拜扫後周视田庐因问有可为归计者二首 其一 (wén zǐ jīng bài sǎo hòu zhōu shì tián lú yīn wèn yǒu kě wèi guī jì zhě èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 宋庠

韩邑西南上故原,春林几处驻行轩。
何妨豫卜归休地,从古三公亦灌园。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hán yì xī nán shàng gù yuán , chūn lín jǐ chù zhù xíng xuān 。
hé fáng yù bǔ guī xiū dì , cóng gǔ sān gōng yì guàn yuán 。

“何妨豫卜归休地”繁体原文

聞子京拜掃後周視田廬因問有可爲歸計者二首 其一

韓邑西南上故原,春林幾處駐行軒。
何妨豫卜歸休地,從古三公亦灌園。

“何妨豫卜归休地”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
韩邑西南上故原,春林几处驻行轩。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
何妨豫卜归休地,从古三公亦灌园。

“何妨豫卜归休地”全诗注音

hán yì xī nán shàng gù yuán , chūn lín jǐ chù zhù xíng xuān 。

韩邑西南上故原,春林几处驻行轩。

hé fáng yù bǔ guī xiū dì , cóng gǔ sān gōng yì guàn yuán 。

何妨豫卜归休地,从古三公亦灌园。

“何妨豫卜归休地”全诗翻译

译文:
韩邑位于西南,我们向上前往故原,春天的林木遍布着几处停驻的亭轩。
何妨选择豫卜归休之地,就像古代的三公(指古代政府中的三位高官)一样也有自己的园囿。



总结:

这首诗描述了一个人在春天时游览韩邑西南的故原,欣赏着春林之美,寻找一个宁静的归休之地。作者以古代的三公灌园作为比喻,表达了每个人都应该有自己安身立命的一片净土。

“何妨豫卜归休地”总结赏析

赏析:
这首诗《闻子京拜扫後周视田庐因问有可为归计者二首 其一》是宋庠创作的,表达了对归田园生活的向往和对归隐之道的思考。以下是对这首诗的赏析:
诗人首先以地名和自然景物勾勒出一幅田园般的画面,诗中的“韩邑西南上故原,春林几处驻行轩”描述了一个远离尘嚣的田园场景,林木葱郁,宛如一处乡村胜地。
诗中提到“豫卜归休地”,表达了诗人内心对于归隐生活的向往。豫字意味着安闲、宽裕,归休地即是安宁的归隐之所。这种向往不仅仅是对物质生活的追求,更是对内心宁静和精神富足的追求。
最后一句“从古三公亦灌园”暗示了归田园生活的崇高价值。三公指的是古代的三公九卿,这些高官显贵也曾在田园中修身养性,培养自己的品德。诗人通过这句话,传达出了对于田园生活的历史传统和文化底蕴的尊重。
总的来说,这首诗以简洁而清新的语言,表达了诗人对于归隐田园生活的向往和对传统文化的敬仰之情。

“何妨豫卜归休地”诗句作者宋庠介绍:

宋庠(九九六~一○六六),字公序,原名郊,入仕後改名庠。开封雍丘(今河南杞县)人,後徙安州之安陆(今属湖北)。仁宗天圣二年(一○二四)进士,初仕襄州通判,召直史馆,历三司户部判官、同修起居注、左正言、翰林学士、参知政事、枢密使,官至同中书门下平章事,深爲仁宗亲信。庆历三年(一○四三)因其子与匪人交结,出知河南府,徙知许州、河阳。不久召回任枢密使,与副使程戡不协,再出知郑州、相州。英宗即位,改知亳州,以司空致仕。治平三年卒,年七十一。谥元献。宋庠与其弟祁均以文学知名,有集四十四卷,已散佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑得宋庠诗文,编爲《元宪集》四十卷。事见王珪《华阳集》卷四八《宋元宪公神道碑》,《宋史》卷二八四有传。 宋庠诗,以武英殿聚珍版丛书《元宪集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)及诸书散见的宋庠诗,编定十四卷。另辑得集外诗七首,附于卷末。更多...

“何妨豫卜归休地”相关诗句: