“石磵水潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“石磵水潺湲”出自哪首诗?

答案:石磵水潺湲”出自: 宋代 释子淳 《山居五首 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shí jiàn shuǐ chán yuán ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“石磵水潺湲”的上一句是什么?

答案:石磵水潺湲”的上一句是: 玉炉香旖旎 , 诗句拼音为: yù lú xiāng yǐ nǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“石磵水潺湲”的下一句是什么?

答案:石磵水潺湲”的下一句是: 庭树烟笼合 , 诗句拼音为: tíng shù yān lóng hé ,诗句平仄:仄仄平平仄

“石磵水潺湲”全诗

山居五首 其五 (shān jū wǔ shǒu qí wǔ)

朝代:宋    作者: 释子淳

不恋白云关,家山撒手还。
玉炉香旖旎,石磵水潺湲
庭树烟笼合,窗轩雨洒斑。
经行及坐卧,常在寂寥间。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

bù liàn bái yún guān , jiā shān sā shǒu huán 。
yù lú xiāng yǐ nǐ , shí jiàn shuǐ chán yuán 。
tíng shù yān lóng hé , chuāng xuān yǔ sǎ bān 。
jīng xíng jí zuò wò , cháng zài jì liáo jiān 。

“石磵水潺湲”繁体原文

山居五首 其五

不戀白雲關,家山撒手還。
玉爐香旖旎,石磵水潺湲。
庭樹煙籠合,窗軒雨灑斑。
經行及坐臥,常在寂寥間。

“石磵水潺湲”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
不恋白云关,家山撒手还。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
玉炉香旖旎,石磵水潺湲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
庭树烟笼合,窗轩雨洒斑。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
经行及坐卧,常在寂寥间。

“石磵水潺湲”全诗注音

bù liàn bái yún guān , jiā shān sā shǒu huán 。

不恋白云关,家山撒手还。

yù lú xiāng yǐ nǐ , shí jiàn shuǐ chán yuán 。

玉炉香旖旎,石磵水潺湲。

tíng shù yān lóng hé , chuāng xuān yǔ sǎ bān 。

庭树烟笼合,窗轩雨洒斑。

jīng xíng jí zuò wò , cháng zài jì liáo jiān 。

经行及坐卧,常在寂寥间。

“石磵水潺湲”全诗翻译

译文:
不留恋白云山关,我将放下家乡,归去山中。
玉炉散发着芬芳,石磵上的水流清澈潺潺。
庭院里的树木被雾气笼罩,窗户上雨水洒下斑斑点点。
行走或是坐卧,我常常在宁静幽寂的时光中。
全文总结:这段文字描写了作者对白云山关的不舍之情,但他最终还是选择了回归家山。在家中,他的生活宁静美好,有着玉炉的香气和石磵潺潺的清水。即便天气阴雨,庭院的景色也依旧让人感到宁静。作者在这样的环境中,无论是行走还是坐卧,都能常常感受到寂静的美好。整个文段表现了古人对故乡的眷恋之情,以及对清静生活的向往。

“石磵水潺湲”总结赏析

赏析:这首诗以“山居五首 其五”为题,表现了诗人释子淳对山居生活的向往和沉静之情。诗人不愿留恋于繁华白云关,而是选择放手回归故乡的山居。他描述了山居的宁静祥和,以及在这里的悠然自适,生活简朴而恬淡。玉炉香气飘溢,石磵水悠然流淌,庭院中的树木和窗轩都成为寂寥间的一部分,与自然融合。诗人无论是在行走还是休息时,都沉浸在这份宁静和孤独之中。

“石磵水潺湲”诗句作者释子淳介绍:

释子淳(?~一一一九),俗姓贾,剑门(今四川剑阁县北部)人。幼出家大安寺,弱冠爲僧。初参玉泉芳禅师,次扣大沩真如之室,後彻证於芙蓉道楷禅师。住邓州丹霞。爲青原下十二世,芙蓉道楷禅师法嗣。徽宗宣和元年卒。《嘉泰普灯录》卷五、《五灯会元》卷一四有传。今录诗二百一十首,编爲二卷。更多...

“石磵水潺湲”相关诗句: