首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 咏灯 > 分影由来恨不同

“分影由来恨不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“分影由来恨不同”出自哪首诗?

答案:分影由来恨不同”出自: 唐代 徐夤 《咏灯》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēn yǐng yóu lái hèn bù tóng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“分影由来恨不同”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“分影由来恨不同”已经是第一句了。

问题3:“分影由来恨不同”的下一句是什么?

答案:分影由来恨不同”的下一句是: 绿窗孤馆两何穷 , 诗句拼音为: lǜ chuāng gū guǎn liǎng hé qióng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“分影由来恨不同”全诗

咏灯 (yǒng dēng)

朝代:唐    作者: 徐夤

分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。
荧煌短焰长疑暗,零落残花旋委空。
几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。
莫言明灭无多事,曾比人生一世中。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

fēn yǐng yóu lái hèn bù tóng , lǜ chuāng gū guǎn liǎng hé qióng 。
yíng huáng duǎn yàn cháng yí àn , líng luò cán huā xuán wěi kōng 。
jǐ chù gé lián chóu yè yǔ , shuí jiā dàng hù qiè qiū fēng 。
mò yán míng miè wú duō shì , céng bǐ rén shēng yī shì zhōng 。

“分影由来恨不同”繁体原文

詠燈

分影由來恨不同,綠窗孤館兩何窮。
熒煌短焰長疑暗,零落殘花旋委空。
幾處隔簾愁夜雨,誰家當戶怯秋風。
莫言明滅無多事,曾比人生一世中。

“分影由来恨不同”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。

平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
荧煌短焰长疑暗,零落残花旋委空。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
莫言明灭无多事,曾比人生一世中。

“分影由来恨不同”全诗注音

fēn yǐng yóu lái hèn bù tóng , lǜ chuāng gū guǎn liǎng hé qióng 。

分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。

yíng huáng duǎn yàn cháng yí àn , líng luò cán huā xuán wěi kōng 。

荧煌短焰长疑暗,零落残花旋委空。

jǐ chù gé lián chóu yè yǔ , shuí jiā dàng hù qiè qiū fēng 。

几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。

mò yán míng miè wú duō shì , céng bǐ rén shēng yī shì zhōng 。

莫言明灭无多事,曾比人生一世中。

“分影由来恨不同”全诗翻译

译文:
这首诗的意思是:

分离的阴影出现的原因各不相同,绿窗下的孤馆使人无限感叹。
灯光明亮,短暂的烛焰长久地看似黯淡,零落的花朵旋转着随风飘落。
几处隔着窗帘感叹夜雨,不知哪家的屋户因秋风而胆怯。
不要说明灭无多大意义,曾经与人生相比,仅仅是一瞬间。



总结:


这首诗描绘了几个不同的场景,通过对分离、孤寂、灯光和自然的描写,表达了生命的短暂和无常。诗中的阴影、孤馆、灯光和零落的花朵都象征着瞬息即逝的存在。诗人在观察和思考中,感慨人生短暂,而与之相比,那些微小的变化和瞬间似乎变得无足轻重。整首诗以朦胧的意象表达了人生的脆弱和无奈,给人以深深的思考和反思。

“分影由来恨不同”诗句作者徐夤介绍:

徐夤,字昭梦,莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简畧,遂拂衣去,归隐延寿溪。着有《探龙》、《钓矶》二集,编诗四卷。更多...

“分影由来恨不同”相关诗句: