“弭棹已伤别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“弭棹已伤别”出自哪首诗?

答案:弭棹已伤别”出自: 唐代 欧阳詹 《江夏留别华二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mǐ zhào yǐ shāng bié ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“弭棹已伤别”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“弭棹已伤别”已经是第一句了。

问题3:“弭棹已伤别”的下一句是什么?

答案:弭棹已伤别”的下一句是: 不堪离绪催 , 诗句拼音为: bù kān lí xù cuī ,诗句平仄:仄平仄仄平

“弭棹已伤别”全诗

江夏留别华二 (jiāng xià liú bié huá èr)

朝代:唐    作者: 欧阳詹

弭棹已伤别,不堪离绪催。
十年一心人,千里同舟来。
乡路我尚遥,客游君未回。
将何慰两端,互勉临岐杯。

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平仄平平,平仄平平平。
平仄仄仄平,仄平平仄平。
平平仄仄平,仄仄仄平平。

mǐ zhào yǐ shāng bié , bù kān lí xù cuī 。
shí nián yī xīn rén , qiān lǐ tóng zhōu lái 。
xiāng lù wǒ shàng yáo , kè yóu jūn wèi huí 。
jiāng hé wèi liǎng duān , hù miǎn lín qí bēi 。

“弭棹已伤别”繁体原文

江夏留別華二

弭棹已傷別,不堪離緒催。
十年一心人,千里同舟來。
鄉路我尚遙,客遊君未回。
將何慰兩端,互勉臨岐杯。

“弭棹已伤别”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
弭棹已伤别,不堪离绪催。

仄平仄平平,平仄平平平。
十年一心人,千里同舟来。

平仄仄仄平,仄平平仄平。
乡路我尚遥,客游君未回。

平平仄仄平,仄仄仄平平。
将何慰两端,互勉临岐杯。

“弭棹已伤别”全诗注音

mǐ zhào yǐ shāng bié , bù kān lí xù cuī 。

弭棹已伤别,不堪离绪催。

shí nián yī xīn rén , qiān lǐ tóng zhōu lái 。

十年一心人,千里同舟来。

xiāng lù wǒ shàng yáo , kè yóu jūn wèi huí 。

乡路我尚遥,客游君未回。

jiāng hé wèi liǎng duān , hù miǎn lín qí bēi 。

将何慰两端,互勉临岐杯。

“弭棹已伤别”全诗翻译

译文:
弭棹已伤别,不堪离绪催。
十年一心人,千里同舟来。
乡路我尚遥,客游君未回。
将何慰两端,互勉临岐杯。

赏析:

总结:

这首诗描述了离别之痛和思念之情。首先,"弭棹已伤别,不堪离绪催"表达了离别已成事实,离别之情难以抑制,心绪沉重。接下来的两句"十年一心人,千里同舟来"则表达了长久以来心心相印的友谊,即使身处千里之遥,也能共同面对困难和挑战。接着,“乡路我尚遥,客游君未回”中的"乡路我尚遥"意味着旅途仍然漫长,而"客游君未回"则表示朋友尚未归来,引发了作者对友情和离别的忧虑。最后两句"将何慰两端,互勉临岐杯"表达了作者的思考和寄语,希望在相隔两地时能互相安慰,共同鼓励,用酒杯临别时互勉。

总之,这首诗以简洁凝练的语言表达了作者对离别的痛感和思念之情,同时表达了对友情和别离的思考和期望。

“弭棹已伤别”诗句作者欧阳詹介绍:

欧阳詹,字行周,晋江人。常衮荐之,始举进士。闽人擢第自詹始,官国子监四门助教。集十卷,今编诗一卷。 欧阳詹,字行周,晋江人,常衮荐之,始举进士。闽人擢第自詹始,官国子监四门教,集十卷,今编诗一卷。更多...

“弭棹已伤别”相关诗句: