“弭棹已伤别”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“弭棹已伤别”出自哪首诗?
答案: “弭棹已伤别”出自: 唐代 欧阳詹的 《江夏留别华二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mǐ zhào yǐ shāng bié ,诗句平仄: 仄仄仄平仄 。
问题2:“弭棹已伤别”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“弭棹已伤别”已经是第一句了。
问题3:“弭棹已伤别”的下一句是什么?
答案: “弭棹已伤别”的下一句是: 不堪离绪催 , 诗句拼音为: bù kān lí xù cuī ,诗句平仄:仄平仄仄平。
“弭棹已伤别”全诗
江夏留别华二 (jiāng xià liú bié huá èr)
弭棹已伤别,不堪离绪催。
十年一心人,千里同舟来。
乡路我尚遥,客游君未回。
将何慰两端,互勉临岐杯。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平仄平平,平仄平平平。
平仄仄仄平,仄平平仄平。
平平仄仄平,仄仄仄平平。
“弭棹已伤别”繁体原文
江夏留別華二
弭棹已傷別,不堪離緒催。
十年一心人,千里同舟來。
鄉路我尚遙,客遊君未回。
將何慰兩端,互勉臨岐杯。
“弭棹已伤别”韵律对照
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
弭棹已伤别,不堪离绪催。
仄平仄平平,平仄平平平。
十年一心人,千里同舟来。
平仄仄仄平,仄平平仄平。
乡路我尚遥,客游君未回。
平平仄仄平,仄仄仄平平。
将何慰两端,互勉临岐杯。
“弭棹已伤别”全诗注音
弭棹已伤别,不堪离绪催。
十年一心人,千里同舟来。
乡路我尚遥,客游君未回。
将何慰两端,互勉临岐杯。
“弭棹已伤别”全诗翻译
译文:
弭棹已伤别,不堪离绪催。
十年一心人,千里同舟来。
乡路我尚遥,客游君未回。
将何慰两端,互勉临岐杯。
赏析:与
总结:
这首诗描述了离别之痛和思念之情。首先,"弭棹已伤别,不堪离绪催"表达了离别已成事实,离别之情难以抑制,心绪沉重。接下来的两句"十年一心人,千里同舟来"则表达了长久以来心心相印的友谊,即使身处千里之遥,也能共同面对困难和挑战。接着,“乡路我尚遥,客游君未回”中的"乡路我尚遥"意味着旅途仍然漫长,而"客游君未回"则表示朋友尚未归来,引发了作者对友情和离别的忧虑。最后两句"将何慰两端,互勉临岐杯"表达了作者的思考和寄语,希望在相隔两地时能互相安慰,共同鼓励,用酒杯临别时互勉。
总之,这首诗以简洁凝练的语言表达了作者对离别的痛感和思念之情,同时表达了对友情和别离的思考和期望。
“弭棹已伤别”相关诗句:
- 弭棹已伤别 出自 [唐] 欧阳詹 ·《江夏留别华二 》
- 弭棹看浮鯈 出自 [宋] 许尚 ·《华亭百咏 小湖 》
- 弭棹山之阿 出自 [宋] 吴奎 ·《泛照湖游天章 》
- 弭棹大江滨 出自 [宋] 王十朋 ·《黄州 》
- 弭棹依寒渚 出自 [宋] 范浚 ·《登富阳观山亭 》
- 弭棹宿溪亭 出自 [宋] 王十朋 ·《宿安流亭 》
- 弭棹祠堂下 出自 [宋] 王十朋 ·《重游钓台 其二 》
- 棹弭龙门下 出自 [宋] 王十朋 ·《严州龙门院满散天申节 》
- 弭棹问维扬 出自 [唐] 萧颖士 ·《舟中遇陆棣兄西归数日得广陵二三子书知迟晚次沙垫西岸作 》
- 弭棹惊归梦 出自 [宋] 刘宰 ·《挽庄佥判 》
- 弭棹历尘迹 出自 [唐] 欧阳詹 ·《题严光钓台 》
- 弭棹临沙屿 出自 [唐] 储光羲 ·《河中望鸟滩作贻吕四郎中 》
- 波平弭桂棹 出自 [宋] 刘跂 ·《送刘贡甫贬衡州 》
- 弭棹黄芦外 出自 [宋] 罗与之 ·《江行阻风小市 》
- 弭棹濠上亭 出自 [宋] 王銍 ·《舟中夜雪读正卿教授近诗辄赋鄙句并以爲别 》
- 弭棹水中央 出自 [宋] 苏舜钦 ·《邂逅刘公尤於平望之西联舟夜语走笔叙意 》
- 弭棹危桥外 出自 [宋] 林逋 ·《西村晚泊 》
- 相逢弭棹定情亲 出自 [宋] 张鎡 ·《朱师关画梅溪春晓图 》
- 弭棹初逢云雨馆 出自 [宋] 李流谦 ·《次黄仲甄峡中韵二绝 其一 》
- 歌酣弭棹解尘袜 出自 [宋] 吴泳 ·《拟湖边采莲妇 》