首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > > 曾对离觞赋短篇

“曾对离觞赋短篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾对离觞赋短篇”出自哪首诗?

答案:曾对离觞赋短篇”出自: 宋代 穆修 《灯》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng duì lí shāng fù duǎn piān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“曾对离觞赋短篇”的上一句是什么?

答案:曾对离觞赋短篇”的上一句是: 销魂犹忆江楼夜 , 诗句拼音为: xiāo hún yóu yì jiāng lóu yè ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“曾对离觞赋短篇”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“曾对离觞赋短篇”已经是最后一句了。

“曾对离觞赋短篇”全诗

(dēng)

朝代:宋    作者: 穆修

杳杳有时当永恨,依依何处照闲眠。
静临客枕愁寒雨,远逐鱼篷秋暝烟。
纤影乍欹还复立,冷花时结不成圆。
销魂犹忆江楼夜,曾对离觞赋短篇

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

yǎo yǎo yǒu shí dāng yǒng hèn , yī yī hé chù zhào xián mián 。
jìng lín kè zhěn chóu hán yǔ , yuǎn zhú yú péng qiū míng yān 。
xiān yǐng zhà qī huán fù lì , lěng huā shí jié bù chéng yuán 。
xiāo hún yóu yì jiāng lóu yè , céng duì lí shāng fù duǎn piān 。

“曾对离觞赋短篇”繁体原文

杳杳有時當永恨,依依何處照閒眠。
靜臨客枕愁寒雨,遠逐魚篷秋暝烟。
纖影乍欹還復立,冷花時結不成圓。
銷魂猶憶江樓夜,曾對離觴賦短篇。

“曾对离觞赋短篇”韵律对照

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
杳杳有时当永恨,依依何处照闲眠。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
静临客枕愁寒雨,远逐鱼篷秋暝烟。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
纤影乍欹还复立,冷花时结不成圆。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
销魂犹忆江楼夜,曾对离觞赋短篇。

“曾对离觞赋短篇”全诗注音

yǎo yǎo yǒu shí dāng yǒng hèn , yī yī hé chù zhào xián mián 。

杳杳有时当永恨,依依何处照闲眠。

jìng lín kè zhěn chóu hán yǔ , yuǎn zhú yú péng qiū míng yān 。

静临客枕愁寒雨,远逐鱼篷秋暝烟。

xiān yǐng zhà qī huán fù lì , lěng huā shí jié bù chéng yuán 。

纤影乍欹还复立,冷花时结不成圆。

xiāo hún yóu yì jiāng lóu yè , céng duì lí shāng fù duǎn piān 。

销魂犹忆江楼夜,曾对离觞赋短篇。

“曾对离觞赋短篇”全诗翻译

译文:
杳杳有时,就像是永恒的悔恨;依依不舍的心情,让我在哪里都无法安然入眠。

静静地站在客枕旁,愁绪随寒雨而生,眼望远方,追逐着鱼篷在秋暝时分的烟雾。

细长的身影短暂地倾斜,又立刻恢复了垂直,冷漠的花朵有时开放却不成圆满。

销魂的回忆仍然牢牢地记在心间,曾在江楼夜晚,对着离别的酒杯赋写过短篇诗篇。

这首诗描述了作者深深的悔恨之情,以及在离别时的不舍之情。诗中以自然景物作为比拟,表达了作者内心丰富的情感,给人留下深刻的印象。

“曾对离觞赋短篇”诗句作者穆修介绍:

穆修(九七九~一○三二),字伯长,郓州汶阳(今山东汶上)人。真宗大中祥符二年(一○○九)赐进士出身,调泰州司理参军,一说海州(《东都事略》卷一一三)。又贬池州。後官颍州文学参军,徙蔡州。仁宗明道元年卒,年五十四(《苏学士文集》卷一五)。曾倡异古文,并从陈抟受易数学,爲宋理学之先导。有《河南穆公集》三卷。《宋史》卷四四二有传。 穆修诗,以《四部丛刊》述古堂影宋抄本《河南穆公集》爲底本。参校光绪三一年李氏犀轩抄校本(简称李本,藏北京大学图书馆)、文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。另清盛伯羲藏旧抄本(简称盛本、藏北京大学图书馆)、道光十五年日照许印林抄本(简称许本,载《枕碧楼丛书》)、许本过录之张氏石洲藏本(简称张本)、《宋百家诗存》本,有关异文也予出校。更多...

“曾对离觞赋短篇”相关诗句: