“扫却闲庭即故居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“扫却闲庭即故居”出自哪首诗?

答案:扫却闲庭即故居”出自: 宋代 周弼 《浣沙秋日五首 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sǎo què xián tíng jí gù jū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“扫却闲庭即故居”的上一句是什么?

答案:扫却闲庭即故居”的上一句是: 长江淡淡树疏疏 , 诗句拼音为:cháng jiāng dàn dàn shù shū shū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“扫却闲庭即故居”的下一句是什么?

答案:扫却闲庭即故居”的下一句是: 虫入暗床频促织 , 诗句拼音为: chóng rù àn chuáng pín cù zhī ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“扫却闲庭即故居”全诗

浣沙秋日五首 其三 (huàn shā qiū rì wǔ shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 周弼

长江淡淡树疏疏,扫却闲庭即故居
虫入暗床频促织,萤穿虚壁屡翻书。
破除暮色惟荒菊,荐送秋华有嫩蔬。
料得故园分社酒,小苞青橘四腮鲈。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

cháng jiāng dàn dàn shù shū shū , sǎo què xián tíng jí gù jū 。
chóng rù àn chuáng pín cù zhī , yíng chuān xū bì lǚ fān shū 。
pò chú mù sè wéi huāng jú , jiàn sòng qiū huá yǒu nèn shū 。
liào dé gù yuán fēn shè jiǔ , xiǎo bāo qīng jú sì sāi lú 。

“扫却闲庭即故居”繁体原文

浣沙秋日五首 其三

長江淡淡樹疏疏,掃却閑庭即故居。
蟲入暗床頻促織,螢穿虛壁屢翻書。
破除暮色惟荒菊,薦送秋華有嫩蔬。
料得故園分社酒,小苞青橘四腮鱸。

“扫却闲庭即故居”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
长江淡淡树疏疏,扫却闲庭即故居。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
虫入暗床频促织,萤穿虚壁屡翻书。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
破除暮色惟荒菊,荐送秋华有嫩蔬。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
料得故园分社酒,小苞青橘四腮鲈。

“扫却闲庭即故居”全诗注音

cháng jiāng dàn dàn shù shū shū , sǎo què xián tíng jí gù jū 。

长江淡淡树疏疏,扫却闲庭即故居。

chóng rù àn chuáng pín cù zhī , yíng chuān xū bì lǚ fān shū 。

虫入暗床频促织,萤穿虚壁屡翻书。

pò chú mù sè wéi huāng jú , jiàn sòng qiū huá yǒu nèn shū 。

破除暮色惟荒菊,荐送秋华有嫩蔬。

liào dé gù yuán fēn shè jiǔ , xiǎo bāo qīng jú sì sāi lú 。

料得故园分社酒,小苞青橘四腮鲈。

“扫却闲庭即故居”全诗翻译

译文:

长江的水淡淡地流动,树木稀稀落落。扫去了闲置的庭院,就像回到了过去的居所。虫子进入昏暗的床榻频繁地编织,萤火虫穿过虚弱的墙壁,屡次翻动着书页。夕阳破除了傍晚的暗色,只剩下荒凉的菊花,送上了秋天的华彩,而嫩蔬则是新鲜的美味。我料想着,在故园里,朋友们分社饮酒,品尝着小苞的青橘,享受着四腮鲈的美味。

总结:

诗人描绘了长江的宁静景色,闲庭故居的恢复,床上虫子的忙碌,墙壁中的萤火虫,傍晚的景色,秋天的花饰,以及在故园享受美食和酒宴的场景。通过细致的描绘,传达了诗人对自然与生活的深切感受。

“扫却闲庭即故居”诗句作者周弼介绍:

周弼(一一九四~?),字伯弜,祖籍汶阳(今山东汶上)。文璞子。与李龏同庚同里。宁宗嘉定间进士(《江湖後集》卷一小传)。十七年(一二二四)即解官(本集卷二《甲申解官归故居有以书相问者》)。以後仍漫游东南各地,是否复官不详。卒于理宗宝佑五年(一二五七)前。生前刊有《端平集》十二卷,已佚。宝佑五年,李龏摘其古律体诗近二百首,编爲《汶阳端平诗隽》四卷。事见本集卷首李龏《汶阳端平诗隽序》。 周弼诗以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本。校以顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“扫却闲庭即故居”相关诗句: