“拂檐行雁起秋声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拂檐行雁起秋声”出自哪首诗?

答案:拂檐行雁起秋声”出自: 唐代 李翔 《登临川仙台观南亭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fú yán xíng yàn qǐ qiū shēng ,诗句平仄:

问题2:“拂檐行雁起秋声”的上一句是什么?

答案:拂檐行雁起秋声”的上一句是: 归洞鬬龙收雨脚 , 诗句拼音为: guī dòng dòu lóng shōu yǔ jiǎo ,诗句平仄:

问题3:“拂檐行雁起秋声”的下一句是什么?

答案:拂檐行雁起秋声”的下一句是: 开襟正是忘机处 , 诗句拼音为: kāi jīn zhèng shì wàng jī chù ,诗句平仄:平平○仄仄平仄

“拂檐行雁起秋声”全诗

登临川仙台观南亭 (dēng lín chuān xiān tái guān nán tíng)

朝代:唐    作者: 李翔

独倚危栏爱景晴,古松坛殿半阴横。
东山有路干云险,汝水无波到底清。
归洞鬬龙收雨脚,拂檐行雁起秋声
开襟正是忘机处,不觉疏钟遍郡城。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平○。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平○仄仄,仄平○仄仄平平。
平平○仄仄平仄,仄仄○平仄仄平。
????。

dú yǐ wēi lán ài jǐng qíng , gǔ sōng tán diàn bàn yīn héng 。
dōng shān yǒu lù gān yún xiǎn , rǔ shuǐ wú bō dào dǐ qīng 。
guī dòng dòu lóng shōu yǔ jiǎo , fú yán xíng yàn qǐ qiū shēng 。
kāi jīn zhèng shì wàng jī chù , bù jué shū zhōng biàn jùn chéng 。

“拂檐行雁起秋声”繁体原文

登臨川仙臺觀南亭

獨倚危欄愛景晴,古松壇殿半陰橫。
東山有路干雲險,汝水無波到底清。
歸洞鬬龍收雨脚,拂簷行雁起秋聲。
開襟正是忘機處,不覺疏鐘遍郡城。

“拂檐行雁起秋声”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平○。
独倚危栏爱景晴,古松坛殿半阴横。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
东山有路干云险,汝水无波到底清。

平仄仄平○仄仄,仄平○仄仄平平。
归洞鬬龙收雨脚,拂檐行雁起秋声。

平平○仄仄平仄,仄仄○平仄仄平。
开襟正是忘机处,不觉疏钟遍郡城。

????。

“拂檐行雁起秋声”全诗注音

dú yǐ wēi lán ài jǐng qíng , gǔ sōng tán diàn bàn yīn héng 。

独倚危栏爱景晴,古松坛殿半阴横。

dōng shān yǒu lù gān yún xiǎn , rǔ shuǐ wú bō dào dǐ qīng 。

东山有路干云险,汝水无波到底清。

guī dòng dòu lóng shōu yǔ jiǎo , fú yán xíng yàn qǐ qiū shēng 。

归洞鬬龙收雨脚,拂檐行雁起秋声。

kāi jīn zhèng shì wàng jī chù , bù jué shū zhōng biàn jùn chéng 。

开襟正是忘机处,不觉疏钟遍郡城。

“拂檐行雁起秋声”全诗翻译

译文:
独自倚着危栏欣赏晴朗的景色,古老的松树掩映着半个殿阁。东山的路崎岖险阻,云雾缭绕,而汝水却平静无波,清澈见底。归来洞府,战胜了恶龙,获得了雨水的恩泽,轻拂屋檐时,行过的雁群带来秋天的声音。心怀开阔,正是忘却尘世纷扰的地方,不知不觉间,悠扬的钟声传遍了整个城郡。这首诗总结:了一个人沉浸在自然之中的宁静和超脱尘世的心境。

“拂檐行雁起秋声”总结赏析

赏析:这首《登临川仙台观南亭》是李翔创作的诗篇,通过对自然景物和内心情感的描绘,展现了诗人在仙台南亭的宁静和深刻体验。
首先,诗人以"独倚危栏爱景晴"的描写,表现了他在高处的南亭欣赏晴朗的景色,仿佛是一个人独自沉醉在美丽的自然之中,心旷神怡。
接着,诗中提到"古松坛殿半阴横",这一句暗示了古老的松树和坛殿,为诗景增添了一份历史和宗教的神秘感。
诗的第二联描述了东山的险路和汝水的清澈,通过对山水景观的描绘,诗人进一步强调了大自然的壮丽和纯净,同时也暗示了人生道路的曲折与清澈。
接下来的两句"归洞鬬龙收雨脚,拂檐行雁起秋声"通过描写自然界的景象,营造出宁静和祥和的氛围,也传递出诗人在这里追求清静和内心宁静的愿望。
最后两句"开襟正是忘机处,不觉疏钟遍郡城"表现了诗人在这个地方感受到了真正的宁静和心灵的解放,他可以忘记尘世的烦恼,而城中的疏钟声也强化了这种宁静与超脱。

“拂檐行雁起秋声”诗句作者李翔介绍:

“拂檐行雁起秋声”相关诗句: