“玉晨钟磬两三声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“玉晨钟磬两三声”出自哪首诗?

答案:玉晨钟磬两三声”出自: 唐代 元稹 《寄浙西李大夫四首 三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù chén zhōng qìng liǎng sān shēng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“玉晨钟磬两三声”的上一句是什么?

答案:玉晨钟磬两三声”的上一句是: 最忆西楼人静夜 , 诗句拼音为: zuì yì xī lóu rén jìng yè ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“玉晨钟磬两三声”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“玉晨钟磬两三声”已经是最后一句了。

“玉晨钟磬两三声”全诗

寄浙西李大夫四首 三 (jì zhè xī lǐ dài fū sì shǒu sān)

朝代:唐    作者: 元稹

禁林同直话交情,无夜无曾不到明。
最忆西楼人静夜,玉晨钟磬两三声

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

jìn lín tóng zhí huà jiāo qíng , wú yè wú céng bù dào míng 。
zuì yì xī lóu rén jìng yè , yù chén zhōng qìng liǎng sān shēng 。

“玉晨钟磬两三声”繁体原文

寄浙西李大夫四首 三

禁林同直話交情,無夜無曾不到明。
最憶西樓人靜夜,玉晨鐘磬兩三聲。

“玉晨钟磬两三声”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
禁林同直话交情,无夜无曾不到明。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
最忆西楼人静夜,玉晨钟磬两三声。

“玉晨钟磬两三声”全诗注音

jìn lín tóng zhí huà jiāo qíng , wú yè wú céng bù dào míng 。

禁林同直话交情,无夜无曾不到明。

zuì yì xī lóu rén jìng yè , yù chén zhōng qìng liǎng sān shēng 。

最忆西楼人静夜,玉晨钟磬两三声。

“玉晨钟磬两三声”全诗翻译

译文:
禁林中,我与直话相交,彼此亲密无间。无论是黑夜还是白昼,我们总能相互到达。
我最深刻地记得在西楼,当夜幕降临时的宁静。那时,玉色的晨钟与寺庙的木鱼敲击,发出几声悠扬的音响。



总结:

这首诗描绘了两个人在禁林中相识交情的场景,无论是昼夜,他们总能相互到达。诗人特别回忆了在西楼静谧的夜晚,当晨曦初现时,钟声与木鱼敲击交织出美妙的音乐。整首诗流露出友谊和宁静的情感。

“玉晨钟磬两三声”总结赏析

赏析:这首诗是元稹的《寄浙西李大夫四首》中的第三首,表达了诗人对友情的珍视以及夜晚寂静时的回忆之情感。
诗人以自己与李大夫的交情为切入点,将友情的珍贵之处展现得淋漓尽致。"禁林同直话交情"一句中,“禁林”暗示了友情的珍贵如同宝贵的禁地,而"话交情"则表达了诗人与李大夫的真挚交谈,无话不谈的深厚友情。
接下来,诗人回忆起在西楼的一段静夜,这里的“西楼”可能是指一座高台或者宴会之处。这个夜晚似乎给他留下了深刻的印象,他仍然鲜明地记得那个静夜的情景。在这个静夜中,"玉晨钟磬两三声",清脆悠扬的钟声和磬声在静谧的夜晚格外显得动听,也让他格外怀念。这里的"玉晨"可能暗示了富丽堂皇的景象,增强了诗歌的艺术氛围。
整首诗通过友情和夜晚的回忆,表现出诗人对珍贵友情的珍视,以及对美好时光的怀念之情。
标签: 友情、回忆、夜晚、怀旧

“玉晨钟磬两三声”诗句作者元稹介绍:

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。更多...

“玉晨钟磬两三声”相关诗句: