“时时买酒醉烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“时时买酒醉烟霞”出自哪首诗?

答案:时时买酒醉烟霞”出自: 唐代 吴子来 《留观中诗二首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shí shí mǎi jiǔ zuì yān xiá ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“时时买酒醉烟霞”的上一句是什么?

答案:时时买酒醉烟霞”的上一句是: 对月卧云如野鹿 , 诗句拼音为: duì yuè wò yún rú yě lù ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“时时买酒醉烟霞”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“时时买酒醉烟霞”已经是最后一句了。

“时时买酒醉烟霞”全诗

留观中诗二首 二 (liú guān zhōng shī èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 吴子来

此生此物当生涯,白石青松便是家。
对月卧云如野鹿,时时买酒醉烟霞

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

cǐ shēng cǐ wù dāng shēng yá , bái shí qīng sōng biàn shì jiā 。
duì yuè wò yún rú yě lù , shí shí mǎi jiǔ zuì yān xiá 。

“时时买酒醉烟霞”繁体原文

留觀中詩二首 二

此生此物當生涯,白石青松便是家。
對月臥雲如野鹿,時時買酒醉煙霞。

“时时买酒醉烟霞”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
此生此物当生涯,白石青松便是家。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
对月卧云如野鹿,时时买酒醉烟霞。

“时时买酒醉烟霞”全诗注音

cǐ shēng cǐ wù dāng shēng yá , bái shí qīng sōng biàn shì jiā 。

此生此物当生涯,白石青松便是家。

duì yuè wò yún rú yě lù , shí shí mǎi jiǔ zuì yān xiá 。

对月卧云如野鹿,时时买酒醉烟霞。

“时时买酒醉烟霞”全诗翻译

译文:
在这一生中,这些事物将成为我的生涯,白色的石头和翠绿的松树便是我的家。
我躺在月光下,如同一只自由奔放的野鹿,不时购买酒,醉卧在烟霞之间。



总结:

这首诗以自然山水景色为背景,表达了诗人追求自由和与自然相融合的生活态度。他将白石和青松视为自己的家,象征着他与自然和谐相处的愿望。诗人借助月光和云彩来描绘自己的心境,形容自己宛如一只自由自在的野鹿。他喜欢购买酒,不断陶醉于烟霞之中,享受生活的美好。这首诗表达了诗人对自由、自然和美好生活的向往。

“时时买酒醉烟霞”总结赏析

赏析:
吴子来的《留观中诗二首 二》是一首抒情的诗歌,表达了诗人对宁静自然环境的向往和对逍遥生活的向往。
诗中的“此生此物当生涯,白石青松便是家”表达了诗人对自然的热爱和对简朴生活的追求。白石和青松象征着纯洁和坚韧,它们成了诗人内心的栖息之地,也代表了一种恬静的生活态度。诗人将自己的生涯与这些自然元素紧密相连,强调了与自然的和谐共生。
诗的下半部分“对月卧云如野鹿,时时买酒醉烟霞”则描绘了诗人在这个宁静的环境中的生活。他在夜晚仰望明亮的月亮,躺在白云之上,就像一只自由自在的野鹿一样。他时常购买美酒,陶醉在烟霞之中,享受着自由与美好的时光。这里的“烟霞”代表了自然的美丽景色,同时也可以理解为诗人的心境。
总的来说,这首诗歌表现了诗人追求简朴、自由和与自然和谐相处的愿望,通过描绘美丽的自然景色和愉悦的生活状态,传达出对幸福生活的向往。

“时时买酒醉烟霞”诗句作者吴子来介绍:

吴子来,大中末道士。诗二首。更多...

“时时买酒醉烟霞”相关诗句: