“风供松叶暖茶竈”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风供松叶暖茶竈”出自哪首诗?

答案:风供松叶暖茶竈”出自: 宋代 赵必 《避地惠阳鼓峰用徐心远韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēng gòng sōng yè nuǎn chá zào ,诗句平仄: 平仄平仄仄平仄

问题2:“风供松叶暖茶竈”的上一句是什么?

答案:风供松叶暖茶竈”的上一句是: 山中蕙帐梦魂香 , 诗句拼音为: shān zhōng huì zhàng mèng hún xiāng ,诗句平仄: 平仄平仄仄平仄

问题3:“风供松叶暖茶竈”的下一句是什么?

答案:风供松叶暖茶竈”的下一句是: 云卧茆窗冻笔床 , 诗句拼音为: yún wò máo chuāng dòng bǐ chuáng ,诗句平仄:平仄仄平仄仄平

“风供松叶暖茶竈”全诗

避地惠阳鼓峰用徐心远韵 (bì dì huì yáng gǔ fēng yòng xú xīn yuǎn yùn)

朝代:宋    作者: 赵必

收拾当年破敕黄,山中蕙帐梦魂香。
风供松叶暖茶竈,云卧茆窗冻笔床。
一雨鸣蛙乱深夜,数声啼鸟怨斜阳。
风尘浩荡愁如海,怎得中山醉酒方。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平仄平仄仄平仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shōu shí dāng nián pò chì huáng , shān zhōng huì zhàng mèng hún xiāng 。
fēng gòng sōng yè nuǎn chá zào , yún wò máo chuāng dòng bǐ chuáng 。
yī yǔ míng wā luàn shēn yè , shù shēng tí niǎo yuàn xié yáng 。
fēng chén hào dàng chóu rú hǎi , zěn dé zhōng shān zuì jiǔ fāng 。

“风供松叶暖茶竈”繁体原文

避地惠陽鼓峰用徐心遠韻

收拾當年破敕黄,山中蕙帳夢魂香。
風供松葉暖茶竈,雲卧茆窗凍筆床。
一雨鳴蛙亂深夜,數聲啼鳥怨斜陽。
風塵浩蕩愁如海,怎得中山醉酒方。

“风供松叶暖茶竈”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
收拾当年破敕黄,山中蕙帐梦魂香。

平仄平仄仄平仄,平仄仄平仄仄平。
风供松叶暖茶竈,云卧茆窗冻笔床。

仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
一雨鸣蛙乱深夜,数声啼鸟怨斜阳。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
风尘浩荡愁如海,怎得中山醉酒方。

“风供松叶暖茶竈”全诗注音

shōu shí dāng nián pò chì huáng , shān zhōng huì zhàng mèng hún xiāng 。

收拾当年破敕黄,山中蕙帐梦魂香。

fēng gòng sōng yè nuǎn chá zào , yún wò máo chuāng dòng bǐ chuáng 。

风供松叶暖茶竈,云卧茆窗冻笔床。

yī yǔ míng wā luàn shēn yè , shù shēng tí niǎo yuàn xié yáng 。

一雨鸣蛙乱深夜,数声啼鸟怨斜阳。

fēng chén hào dàng chóu rú hǎi , zěn dé zhōng shān zuì jiǔ fāng 。

风尘浩荡愁如海,怎得中山醉酒方。

“风供松叶暖茶竈”全诗翻译

译文:

收拾起往昔被破坏的黄花园,山中蕙帐弥漫着梦幻般的香气。
微风送来松叶的温暖,茶炉中的茶水袅袅升起。庐窗上的茅草屋顶如云铺,冰冷的书桌上卧着笔。
夜深时分,雨水敲打着青蛙的歌声,寂静中不时传来几声鸟儿的哀鸣,似乎是对西斜的夕阳的不满。
漫天的尘土在无垠的旷野中飞扬,愁苦如同汪洋大海般浩荡无边,怎能够得到中山之地,尽情畅饮,解忧愁呢?

全诗写景清幽,情感深沉。首句点明了人物正在整理被破坏过的黄花园,蕙帐散发出梦幻香气,通过景物描写暗示主人公内心的独特感受。接着以"风供松叶暖茶竈,云卧茆窗冻笔床"描述了山中居所的安详和宁静。第三句通过"一雨鸣蛙乱深夜,数声啼鸟怨斜阳"将时间线拉到深夜,表现了夜晚的静谧和生命的声音。最后两句"风尘浩荡愁如海,怎得中山醉酒方"则直接抒发了主人公的忧愁之情和对释放情感的渴望。整首诗以清新的意象和真挚的情感勾勒出主人公内心的世界。

“风供松叶暖茶竈”诗句作者赵必介绍:

“风供松叶暖茶竈”相关诗句: