“离情方浩荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离情方浩荡”出自哪首诗?

答案:离情方浩荡”出自: 唐代 窦巩 《汉阴驿与宇文十相遇旋归西川因以赠别》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí qíng fāng hào dàng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“离情方浩荡”的上一句是什么?

答案:离情方浩荡”的上一句是: 春霖一夜愁 , 诗句拼音为: chūn lín yī yè chóu ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“离情方浩荡”的下一句是什么?

答案:离情方浩荡”的下一句是: 莫说去刀州 , 诗句拼音为: mò shuō qù dāo zhōu ,诗句平仄:仄仄仄平平

“离情方浩荡”全诗

汉阴驿与宇文十相遇旋归西川因以赠别 (hàn yīn yì yǔ yǔ wén shí xiāng yù xuán guī xī chuān yīn yǐ zèng bié)

朝代:唐    作者: 窦巩

吴蜀何年别,相逢汉水头。
望乡心共醉,握手泪先流。
宿雾千山晓,春霖一夜愁。
离情方浩荡,莫说去刀州。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

wú shǔ hé nián bié , xiāng féng hàn shuǐ tóu 。
wàng xiāng xīn gòng zuì , wò shǒu lèi xiān liú 。
sù wù qiān shān xiǎo , chūn lín yī yè chóu 。
lí qíng fāng hào dàng , mò shuō qù dāo zhōu 。

“离情方浩荡”繁体原文

漢陰驛與宇文十相遇旋歸西川因以贈別

吳蜀何年別,相逢漢水頭。
望鄉心共醉,握手淚先流。
宿霧千山曉,春霖一夜愁。
離情方浩蕩,莫說去刀州。

“离情方浩荡”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
吴蜀何年别,相逢汉水头。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
望乡心共醉,握手泪先流。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
宿雾千山晓,春霖一夜愁。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
离情方浩荡,莫说去刀州。

“离情方浩荡”全诗注音

wú shǔ hé nián bié , xiāng féng hàn shuǐ tóu 。

吴蜀何年别,相逢汉水头。

wàng xiāng xīn gòng zuì , wò shǒu lèi xiān liú 。

望乡心共醉,握手泪先流。

sù wù qiān shān xiǎo , chūn lín yī yè chóu 。

宿雾千山晓,春霖一夜愁。

lí qíng fāng hào dàng , mò shuō qù dāo zhōu 。

离情方浩荡,莫说去刀州。

“离情方浩荡”全诗翻译

译文:
吴国和蜀国在何年分别,如今又在汉水之头相逢。望着故乡,心中充满了思乡之情,握手时泪水已经先流下来。早晨的雾笼罩着千山,春雨夜晚带来了忧愁。离别之情真是深沉悲凉,不要再提去刀州的离别了。

全诗概括:诗人描述了吴国和蜀国分别的场景,他们在汉水头相遇,彼此思乡、握手道别时流下了泪水。清晨的雾气弥漫在千山之间,夜晚的春雨让他们感到忧愁。离别的情感非常浩荡悲凉,因此不愿再提及离开刀州的别离。

“离情方浩荡”总结赏析

赏析:
这首诗《汉阴驿与宇文十相遇旋归西川因以赠别》是唐代诗人窦巩的作品。诗人在此表达了离别之情,以及对乡愁的深沉感慨。
首先,诗人在第一句中提到吴蜀,指的是江南和蜀地,这是中国古代两个著名的地方,它们代表着诗人离别的起点和目的地。他们在汉水头相逢,这里汉水是一条重要的水道,也象征着离别的时刻。作者望着故乡,内心充满了乡愁,与友人相逢,心情更加激动,使得酒兴油然而生。
在第二句中,诗人描述了友人相逢后的情景,握手之际,泪水已经不禁涌出,表现出深厚的感情。这一刻的真挚与情感让人感到动容,同时也凸显了离别的痛苦。
第三句中,诗人用“宿雾千山晓,春霖一夜愁”来描绘出别离的场景。宿雾和春霖都是诗人表达愁绪的意象,将离别的忧伤与大自然相融合,增强了诗歌的抒情色彩。
最后一句“离情方浩荡,莫说去刀州”表达了诗人对离别的感慨。诗人认为离情无法言表,说再多也难以述尽,因此劝友人不要再提及去刀州的事情,以免增加彼此的离愁。

“离情方浩荡”诗句作者窦巩介绍:

窦巩,字友封,登元和进士。累辟幕府,入拜侍御史,转司勳员外、刑部郎中。元稹观察淛东,奏爲副使,又从镇武昌,归京师卒。巩雅裕,有名於时。平居与人言,若不出口,世称嗫嚅翁。白居易编次往还诗尤长者,号《元白往还集》,巩亦与焉。诗三十九首。更多...

“离情方浩荡”相关诗句: