“抚节见灵巫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“抚节见灵巫”出自哪首诗?

答案:抚节见灵巫”出自: 宋代 梅尧臣 《五日与陈真卿饮》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fǔ jié jiàn líng wū ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“抚节见灵巫”的上一句是什么?

答案:抚节见灵巫”的上一句是: 招魂传楚客 , 诗句拼音为: zhāo hún chuán chǔ kè ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“抚节见灵巫”的下一句是什么?

答案:抚节见灵巫”的下一句是: 蒿艾因时采 , 诗句拼音为: hāo ài yīn shí cǎi ,诗句平仄:平仄平平仄

“抚节见灵巫”全诗

五日与陈真卿饮 (wǔ rì yǔ chén zhēn qīng yǐn)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

五日逢南国,三年别旧都。
招魂传楚客,抚节见灵巫
蒿艾因时采,蛟龙为俗驱。
清罇与鹅炙,忻此故人俱。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

wǔ rì féng nán guó , sān nián bié jiù dōu 。
zhāo hún chuán chǔ kè , fǔ jié jiàn líng wū 。
hāo ài yīn shí cǎi , jiāo lóng wèi sú qū 。
qīng zūn yǔ é zhì , xīn cǐ gù rén jù 。

“抚节见灵巫”繁体原文

五日與陳真卿飲

五日逢南國,三年別舊都。
招魂傳楚客,撫節見靈巫。
蒿艾因時採,蛟龍爲俗驅。
清罇與鵝炙,忻此故人俱。

“抚节见灵巫”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
五日逢南国,三年别旧都。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
招魂传楚客,抚节见灵巫。

平仄平平仄,平平平仄平。
蒿艾因时采,蛟龙为俗驱。

平平仄平仄,平仄仄平平。
清罇与鹅炙,忻此故人俱。

“抚节见灵巫”全诗注音

wǔ rì féng nán guó , sān nián bié jiù dōu 。

五日逢南国,三年别旧都。

zhāo hún chuán chǔ kè , fǔ jié jiàn líng wū 。

招魂传楚客,抚节见灵巫。

hāo ài yīn shí cǎi , jiāo lóng wèi sú qū 。

蒿艾因时采,蛟龙为俗驱。

qīng zūn yǔ é zhì , xīn cǐ gù rén jù 。

清罇与鹅炙,忻此故人俱。

“抚节见灵巫”全诗翻译

译文:
五日来到南国,已经三年没有回过故都。
招魂仪式传唤着客从楚地而来,抚摸祭祀节见到神秘的灵巫。
蒿艾因为时节而采摘,蛟龙被当做俗物而驱逐。
清酒斟满,烤鹅肉香,欢喜地与这些故友们一同分享。



总结:

这段古文描述了主人公五日来到南国,与故友们欢聚。期间进行了一些祭祀活动,同时也品尝了美食和美酒。全文表达了友情和乡愁之情。

“抚节见灵巫”总结赏析

赏析:这首古诗《五日与陈真卿饮》写了作者梅尧臣与陈真卿在南国重逢,别去故都长达三年,心情愉悦,怀旧之情浓厚。诗中以叙述感受与描绘景物相结合,展现了友谊之情和故地重逢之喜悦。
首句“五日逢南国,三年别旧都。”表现了五日重逢的喜悦和三年离别之久,拉开了诗篇的序幕。接着叙述“招魂传楚客,抚节见灵巫。”以形象生动的描述,描绘出了南国风情和神秘感。
第三句“蒿艾因时采,蛟龙为俗驱。”表现了作者与陈真卿在南国共度时光,感受到南国特有的自然风光与独特风土人情。最后两句“清罇与鹅炙,忻此故人俱。”展现了友谊之深,喜悦共享时光的愉悦。

“抚节见灵巫”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“抚节见灵巫”相关诗句: