“降坐而跸”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“降坐而跸”出自哪首诗?

答案:降坐而跸”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《乾道元年册皇太子四首 其四》, 诗句拼音为: jiàng zuò ér bì

问题2:“降坐而跸”的上一句是什么?

答案:降坐而跸”的上一句是: 我驾言旋 , 诗句拼音为: wǒ jià yán xuán

问题3:“降坐而跸”的下一句是什么?

答案:降坐而跸”的下一句是: 奏鼓渊渊 , 诗句拼音为: zòu gǔ yuān yuān ,诗句平仄:仄仄平平

“降坐而跸”全诗

乾道元年册皇太子四首 其四 (qián dào yuán nián cè huáng tài zǐ sì shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

我礼备成,我驾言旋。
降坐而跸,奏鼓渊渊。
国本既定,保佑自天。
克昌厥後,何千万年。

仄仄仄平,仄仄平平。
○仄平仄,仄仄平平。
仄仄仄仄,仄仄仄平。
仄平仄仄,平平仄平。

wǒ lǐ bèi chéng , wǒ jià yán xuán 。
jiàng zuò ér bì , zòu gǔ yuān yuān 。
guó běn jì dìng , bǎo yòu zì tiān 。
kè chāng jué hòu , hé qiān wàn nián 。

“降坐而跸”繁体原文

乾道元年冊皇太子四首 其四

我禮備成,我駕言旋。
降坐而蹕,奏鼓淵淵。
國本既定,保佑自天。
克昌厥後,何千萬年。

“降坐而跸”全诗注音

wǒ lǐ bèi chéng , wǒ jià yán xuán 。

我礼备成,我驾言旋。

jiàng zuò ér bì , zòu gǔ yuān yuān 。

降坐而跸,奏鼓渊渊。

guó běn jì dìng , bǎo yòu zì tiān 。

国本既定,保佑自天。

kè chāng jué hòu , hé qiān wàn nián 。

克昌厥後,何千万年。

“降坐而跸”全诗翻译

译文:

我整装打扮完毕,我驾车绕行。
降坐下来,吹奏深远的鼓声。
国家的根基已经确立,得到天上的保佑。
克服一切困难,繁荣昌盛将延续,不论经过多少万年。

总结:

诗人表达了自己的整装待发,准备出行的状态,以及在庄严的场合下所展现的威仪。随后描绘了国家的稳固基础以及得到天命庇佑的局面,最终寄望国家克服一切困难,永远繁荣昌盛。

“降坐而跸”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“降坐而跸”相关诗句: