“故遣青州从事来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“故遣青州从事来”出自哪首诗?

答案:故遣青州从事来”出自: 唐代 皮日休 《醉中寄鲁望一壶幷一绝》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gù qiǎn qīng zhōu cóng shì lái ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“故遣青州从事来”的上一句是什么?

答案:故遣青州从事来”的上一句是: 醉中不得亲相倚 , 诗句拼音为: zuì zhōng bù dé qīn xiāng yǐ ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“故遣青州从事来”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“故遣青州从事来”已经是最后一句了。

“故遣青州从事来”全诗

醉中寄鲁望一壶幷一绝 (zuì zhōng jì lǔ wàng yī hú bìng yī jué)

朝代:唐    作者: 皮日休

门巷寥寥空紫苔,先生应渴解酲杯。
醉中不得亲相倚,故遣青州从事来

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

mén xiàng liáo liáo kōng zǐ tái , xiān shēng yìng kě jiě chéng bēi 。
zuì zhōng bù dé qīn xiāng yǐ , gù qiǎn qīng zhōu cóng shì lái 。

“故遣青州从事来”繁体原文

醉中寄魯望一壺幷一絕

門巷寥寥空紫苔,先生應渴解酲杯。
醉中不得親相倚,故遣青州從事來。

“故遣青州从事来”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
门巷寥寥空紫苔,先生应渴解酲杯。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
醉中不得亲相倚,故遣青州从事来。

“故遣青州从事来”全诗注音

mén xiàng liáo liáo kōng zǐ tái , xiān shēng yìng kě jiě chéng bēi 。

门巷寥寥空紫苔,先生应渴解酲杯。

zuì zhōng bù dé qīn xiāng yǐ , gù qiǎn qīng zhōu cóng shì lái 。

醉中不得亲相倚,故遣青州从事来。

“故遣青州从事来”全诗翻译

译文:
门巷冷落,只见紫苔遍布,空无一人。先生应该口渴了,可以解渴的办法就是喝酒。
虽然醉酒时不能亲近相倚,所以派遣青州的官员前来相陪。



总结:

诗人描绘了门巷冷清,紫苔覆盖的景象。诗中有一位先生渴了,于是派遣青州从事前来相陪他饮酒,但醉酒后不得亲近相倚。这首诗表现了诗人对寂寥清冷的景象的感叹,以及对饮酒解愁的寄托。

“故遣青州从事来”总结赏析

赏析:
这首诗《醉中寄鲁望一壶幷一绝》是唐代诗人皮日休的作品。诗人以醉酒之境为背景,表达了离乡思念之情怀。以下是赏析:
诗人以“门巷寥寥空紫苔”来描绘诗中的背景,门巷冷清,紫苔满地,这种景象传达出一种凄凉和孤寂的氛围。接着,诗人写到“先生应渴解酲杯”,“先生”可能指的是诗人的友人或亲近的人,他们因为渴望解酒而饮酒。这里的饮酒不仅是为了解渴,也包含了对乡愁和情感的发泄,与后文的情感相呼应。
然后诗人写到“醉中不得亲相倚,故遣青州从事来”,诗人因为醉酒无法依靠亲人朋友,所以只得派遣青州的从事前来。这句话中包含着对友情和亲情的渴望,也展示了诗人的孤独感和对乡愁的深切思念。
整首诗以“醉中”为背景,通过寥寥的门巷、酒杯、友人和从事等元素,表达了诗人的离乡之情,以及在酒醉之际对亲人友人的思念之情。整首诗意境深远,言简意赅,表达出了一种深刻的人情味。

“故遣青州从事来”诗句作者皮日休介绍:

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使爲谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使爲谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。更多...

“故遣青州从事来”相关诗句: