“酌醴醑”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“酌醴醑”出自哪首诗?
答案: “酌醴醑”出自: 唐代 苏癿的 《清明日登张女郎神庙》, 诗句拼音为: zhuó lǐ xǔ 。
问题2:“酌醴醑”的上一句是什么?
答案:
“酌醴醑”的上一句是: 管弦歌舞几般般 , 诗句拼音为: guǎn xián gē wǔ jǐ bān bān
。
问题3:“酌醴醑”的下一句是什么?
答案: “酌醴醑”的下一句是: 补(伯三八八五卷作「捕」 , 诗句拼音为: bǔ ( bǎi sān bā bā wǔ juàn zuò 「 bǔ 」 ,诗句平仄:平○仄。
“酌醴醑”全诗
清明日登张女郎神庙 (qīng míng rì dēng zhāng nǚ láng shén miào)
汧水北,陇山东,汉家神女庙其中。
寒食尽,清明旦,远近香车来不断。
飞泉直注漴道间,大岫横遮隐(伯三八八五卷无此字)天半。
花正新,草复绿,黄莺现见(任半塘改为「睍睆」)[迁乔](〖千桥〗从任说改)木。
汧流括(任改作「活」),古树攒,陇[坂]((返)从任说改)高高布云族(疑应作「簇」,任改为「端」,恐非。
)水清灵,竹蒙密,无匣仙潭难延碧。
谈(任改作「淡」)楼阁,人画成,翠岭山花天繍出。
尘冥寞,马盘桓,争奔陌上声散散。
公子王孙一队队,管弦歌舞几般般。
酌醴醑,补(伯三八八五卷作「捕」,似皆未允,任录作「舞」,似无据)锦筵,罗帏翠幕奄(任改作「掩」)灵泉。
是日(任录误作「堤上」)淹留不觉寐,归来明月满秦川。
(见伯三六一九卷、伯三八八五卷。
)(按:任半塘先生《敦煌歌辞总编》卷三录此诗,仅据伯三六一九卷,文字偶有误,但校改处亦颇可采,又推测苏癿应为哥舒翰同时人,亦可备一说。
)。
○仄仄,仄平平,仄平平仄仄○○。
平仄仄,平平仄,仄仄平平平仄仄。
平平仄仄○仄○,仄仄○平仄?仄○仄仄仄仄平仄仄?平仄。
平○平,仄仄仄,平平仄仄?平仄平仄平?仄仄??平平??平平?○平仄仄?仄。
○平仄?平仄仄?仄??,仄仄平,仄仄??仄?○平仄仄?平平仄平仄?平○仄?仄?,平仄平?平?,仄平。
?仄平平,仄平仄,平仄平平○平仄。
平?平仄仄?仄??平仄,平仄平,仄仄平平平?仄。
平平仄,仄平平,平平仄仄平仄仄。
平仄○平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
仄仄仄,仄?仄○仄仄仄仄仄?仄?,仄平仄仄,平仄仄?仄?,仄平仄?仄平,平平仄仄仄?平仄仄?仄??平平。
仄仄?平仄仄仄?平仄??○○仄仄仄,平平平仄仄平平。
?仄仄○仄仄仄仄?仄○仄仄仄仄。
??仄?平仄平平平○平平平仄平仄○仄仄平,仄仄仄○仄仄仄仄,平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄○仄仄,仄平仄平?○平平平仄平平平,仄仄仄仄仄。
???????。
“酌醴醑”繁体原文
清明日登張女郎神廟
汧水北,隴山東,漢家神女廟其中。
寒食盡,清明旦,遠近香車來不斷。
飛泉直注漴道間,大岫橫遮隱(伯三八八五卷無此字)天半。
花正新,草復綠,黃鶯現見(任半塘改爲「睍睆」)[遷喬](〖千橋〗從任說改)木。
汧流括(任改作「活」),古樹攢,隴[坂]((返)從任說改)高高布雲族(疑應作「簇」,任改爲「端」,恐非。
)水清靈,竹矇密,無匣仙潭難延碧。
談(任改作「淡」)樓閣,人畫成,翠嶺山花天繍出。
塵冥寞,馬盤桓,爭奔陌上聲散散。
公子王孫一隊隊,管絃歌舞幾般般。
酌醴醑,補(伯三八八五卷作「捕」,似皆未允,任錄作「舞」,似無據)錦筵,羅幃翠幕奄(任改作「掩」)靈泉。
是日(任錄誤作「堤上」)淹留不覺寐,歸來明月滿秦川。
(見伯三六一九卷、伯三八八五卷。
)(按:任半塘先生《敦煌歌辭總編》卷三錄此詩,僅據伯三六一九卷,文字偶有誤,但校改處亦頗可採,又推測蘇癿應爲哥舒翰同時人,亦可備一說。
)。
“酌醴醑”全诗注音
汧水北,陇山东,汉家神女庙其中。
寒食尽,清明旦,远近香车来不断。
飞泉直注漴道间,大岫横遮隐(伯三八八五卷无此字)天半。
花正新,草复绿,黄莺现见(任半塘改为「睍睆」)[迁乔](〖千桥〗从任说改)木。
汧流括(任改作「活」),古树攒,陇[坂]((返)从任说改)高高布云族(疑应作「簇」,任改为「端」,恐非。
)水清灵,竹蒙密,无匣仙潭难延碧。
谈(任改作「淡」)楼阁,人画成,翠岭山花天繍出。
尘冥寞,马盘桓,争奔陌上声散散。
公子王孙一队队,管弦歌舞几般般。
酌醴醑,补(伯三八八五卷作「捕」,似皆未允,任录作「舞」,似无据)锦筵,罗帏翠幕奄(任改作「掩」)灵泉。
是日(任录误作「堤上」)淹留不觉寐,归来明月满秦川。
(见伯三六一九卷、伯三八八五卷。
)(按:任半塘先生《敦煌歌辞总编》卷三录此诗,仅据伯三六一九卷,文字偶有误,但校改处亦颇可采,又推测苏癿应为哥舒翰同时人,亦可备一说。
)。
“酌醴醑”全诗翻译
译文:
汧水北,陇山东,汉家神女庙就在其中。
寒食结束,清明一早,远近香车络绎不绝。
飞泉直注漴道之间,巨岫横亘遮掩半个天空。
花儿正新,草地复绿,黄莺现身在睍睆乔木间。
汧水流淌活跃,古树稠密,陇坂高高布满云朵(或许应为「簇」,不确定)。
水清灵动,竹林蒙茸,仙潭难以被凡人发现。
谈楼阁,人们绘就,翠岭山上花朵如绣绽放。
尘埃落寞,马匹纷乱驰骋在大街上声音四散。
公子王孙一支支队伍,管弦歌舞各有风情。
酌醴醑,补锦筵,罗帏翠幕掩盖着灵泉。
那一天沉醉无觉入眠,归来时明月满秦川。
(参见伯三六一九卷、伯三八八五卷。
)(注:根据任半塘先生的《敦煌歌辞总编》卷三所录,仅据伯三六一九卷,文字偶有错误,但校改处也可参考,同时猜测苏癿应为哥舒翰的同时人,也可作为一种说法。
)。
总结:
这首诗描绘了汧水北岸和陇山东麓的景色,以及汉家神女庙的壮丽景象。诗人在寒食节结束,清明初晴的时刻,观察到远近香车络绎不绝,人们纷纷前来祭祀。飞泉从高山直冲而下,注入汧水之中,大岫横亘挡住了半边天空。花朵儿刚刚绽放,草地重新变绿,黄莺在睍睆乔木间欢快地鸣唱。汧水清澈灵动,竹林蒙茸密布,仙潭难以被俗世所发现。谈楼阁中,人们绘制的画作栩栩如生,翠岭山上的花朵如同绣品一般绽放。尘埃落寞,马匹纷乱奔驰在街道上,各色队伍的公子王孙们载歌载舞。大家畅饮美酒,享受丰盛的宴席,华丽的帷幕掩盖着灵泉。在这一天,人们陶醉其中,不觉入眠,直到归来时才发现明亮的月光洒满了秦川。
“酌醴醑”总结赏析
赏析:
《清明日登张女郎神庙》是苏癿创作的一首古诗,描述了清明节时登上张女郎神庙的美丽景色以及繁华的场面。诗中通过丰富的描写,展现了大自然的美丽和人们的欢庆活动。
首先,诗人以极富画面感的语言描绘了汧水北、陇山东的神庙景色,将读者带入了一个宛如仙境般的场景。神庙被清明节的喜庆气氛所包围,寒食已过,清明来临,香车不断前来,预示着庙会的热闹开始。
诗中的自然景色也生动而美丽,如描述的汧流清澈,大岫高耸,花草青翠。汧流注入漴道,山势险峻,这些元素共同构成了一幅美不胜收的画面。
接着,诗人描写了庙会上的繁华景象,黄莺鸟儿啼鸣,古树参天,人们歌舞欢腾,情景生动。庙会上的酒宴、歌舞和美景交织在一起,让人感受到了一种欢庆和喜悦的氛围。
最后,诗人提到了归程,明月满秦川,给人一种圆满的感觉,也表达了诗人对这美好时刻的珍视和怀念。
“酌醴醑”相关诗句:
- 酌醴醑 出自 [唐] 苏癿 ·《清明日登张女郎神庙 》
- 还酌醑 出自 [唐] 李珣 ·《渔歌子 三 》
- 酌我以璚醑 出自 [宋] 白玉蟾 ·《怀仙楼歌奉呈鹤林尊友 》
- 引阬酌醇醑 出自 [宋] 郭祥正 ·《湘西四绝堂再送蔡如晦 其二 》
- 对妇酌芳醑 出自 [宋] 袁燮 ·《赠游宣教 》
- 桂醑酌丹霞 出自 [唐] 高绍 ·《晦日宴高氏林亭 》
- 幽人酌桂醑 出自 [宋] 苏过 ·《次韵大人五更山吐月 其二 》
- 酌此湘吴醑 出自 [宋] 晁补之 ·《玉溪归逢甥李相如汴中 》
- 羞羔豚兮酌醑 出自 [宋] 王炎 ·《怀忠堂辞 》
- 独酌樽中绿醑 出自 [宋] 王炎 ·《题李道士揖云轩 》
- 先生洗盏酌桂醑 出自 [宋] 苏轼 ·《四月十一日初食荔支 》
- 酌芝醑兮御椒浆 出自 [宋] 张耒 ·《叙雨 》
- 老农酌醑兮互起舞 出自 [宋] 王炎 ·《临湘县崇惠庙词 》
- 举斝酌醴 出自 [宋] 郊庙朝会歌辞 ·《绍兴享先农十一首 亚献用《正安》。 》
- 酌醴具举 出自 [唐] 包佶 ·《祀风师乐章 迎俎酌献 》
- 酌以醴齐 出自 [宋] 郊庙朝会歌辞 ·《绍熙别庙二首 安恭皇后室酌献用《歆安》。 》
- 酌醴荐诚 出自 [宋] 郊庙朝会歌辞 ·《朝谒太清宫九首 亚、终献用《大安》。 》
- 酌以琼醴 出自 [宋] 苏颂 ·《南郊大礼庆成诗五首 朝享景灵宫 》
- 酌醴具举 出自 [唐] 包佶 ·《郊庙歌辞 祀风师乐章 迎俎酌献 》
- 酌醴奉琼筵 出自 [唐] 李白 ·《金门荅苏秀才 》