首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 悼允上人 > 静思吾道转堪愁

“静思吾道转堪愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“静思吾道转堪愁”出自哪首诗?

答案:静思吾道转堪愁”出自: 宋代 释行海 《悼允上人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jìng sī wú dào zhuǎn kān chóu ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“静思吾道转堪愁”的上一句是什么?

答案:静思吾道转堪愁”的上一句是: 万惜少年多是死 , 诗句拼音为: wàn xī shào nián duō shì sǐ ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“静思吾道转堪愁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“静思吾道转堪愁”已经是最后一句了。

“静思吾道转堪愁”全诗

悼允上人 (dào yǔn shàng rén)

朝代:宋    作者: 释行海

白云寺里同听讲,卜得山斋竹树幽。
君已不来梅自发,世皆如梦水长流。
寒灯苦志归黄土,俗客轻人将白头。
万惜少年多是死,静思吾道转堪愁

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

bái yún sì lǐ tóng tīng jiǎng , bǔ dé shān zhāi zhú shù yōu 。
jūn yǐ bù lái méi zì fā , shì jiē rú mèng shuǐ cháng liú 。
hán dēng kǔ zhì guī huáng tǔ , sú kè qīng rén jiāng bái tóu 。
wàn xī shào nián duō shì sǐ , jìng sī wú dào zhuǎn kān chóu 。

“静思吾道转堪愁”繁体原文

悼允上人

白雲寺裏同聽講,卜得山齋竹樹幽。
君已不來梅自發,世皆如夢水長流。
寒燈苦志歸黄土,俗客輕人將白頭。
萬惜少年多是死,靜思吾道轉堪愁。

“静思吾道转堪愁”韵律对照

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
白云寺里同听讲,卜得山斋竹树幽。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
君已不来梅自发,世皆如梦水长流。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
寒灯苦志归黄土,俗客轻人将白头。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
万惜少年多是死,静思吾道转堪愁。

“静思吾道转堪愁”全诗注音

bái yún sì lǐ tóng tīng jiǎng , bǔ dé shān zhāi zhú shù yōu 。

白云寺里同听讲,卜得山斋竹树幽。

jūn yǐ bù lái méi zì fā , shì jiē rú mèng shuǐ cháng liú 。

君已不来梅自发,世皆如梦水长流。

hán dēng kǔ zhì guī huáng tǔ , sú kè qīng rén jiāng bái tóu 。

寒灯苦志归黄土,俗客轻人将白头。

wàn xī shào nián duō shì sǐ , jìng sī wú dào zhuǎn kān chóu 。

万惜少年多是死,静思吾道转堪愁。

“静思吾道转堪愁”全诗翻译

译文:

白云寺里,我们一同聆听讲经,卜得山斋处有幽静的竹树。
你已经不再前来,似乎是自然而然的离去,世间的一切如同梦幻,像流水般不停流淌。
在寒灯下,我苦心孤志地回归黄土,世俗的客人们轻视我,视我如白发苍苍的老人。
很多年轻人都早逝,我默默思索着我的道路,而内心满是忧虑。
全诗表达了诗人在白云寺聆听讲经时的心境。诗人感慨世间万物皆虚幻,人生如梦如幻,世人对他的苦心理念不加理会。年轻的生命易逝,让诗人对自身的道路充满忧虑。诗人以简洁的词句道出了对现实世界的疑问与忧虑,抒发了对道路的思索。

“静思吾道转堪愁”诗句作者释行海介绍:

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无爲寺归云阁以十五游方今五十爲题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首爲《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)爲底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。更多...

“静思吾道转堪愁”相关诗句: