首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 忆旧 > 西湖当日雨如丝

“西湖当日雨如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“西湖当日雨如丝”出自哪首诗?

答案:西湖当日雨如丝”出自: 宋代 陈天麟 《忆旧》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī hú dāng rì yǔ rú sī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“西湖当日雨如丝”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“西湖当日雨如丝”已经是第一句了。

问题3:“西湖当日雨如丝”的下一句是什么?

答案:西湖当日雨如丝”的下一句是: 尚记移家去国时 , 诗句拼音为: shàng jì yí jiā qù guó shí ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“西湖当日雨如丝”全诗

忆旧 (yì jiù)

朝代:宋    作者: 陈天麟

西湖当日雨如丝,尚记移家去国时。
发短自怜今种种,印悬那得更累累。
身如乌鹊空三匝,家似鹪鹩寄一枝。
万事此心俱不计,尚容开口细论诗。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xī hú dāng rì yǔ rú sī , shàng jì yí jiā qù guó shí 。
fā duǎn zì lián jīn zhǒng zhǒng , yìn xuán nà dé gèng lèi lèi 。
shēn rú wū què kōng sān zā , jiā sì jiāo liáo jì yī zhī 。
wàn shì cǐ xīn jù bù jì , shàng róng kāi kǒu xì lùn shī 。

“西湖当日雨如丝”繁体原文

憶舊

西湖當日雨如絲,尚記移家去國時。
髮短自憐今種種,印懸那得更纍纍。
身如烏鵲空三匝,家似鷦鷯寄一枝。
萬事此心俱不計,尚容開口細論詩。

“西湖当日雨如丝”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
西湖当日雨如丝,尚记移家去国时。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
发短自怜今种种,印悬那得更累累。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
身如乌鹊空三匝,家似鹪鹩寄一枝。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
万事此心俱不计,尚容开口细论诗。

“西湖当日雨如丝”全诗注音

xī hú dāng rì yǔ rú sī , shàng jì yí jiā qù guó shí 。

西湖当日雨如丝,尚记移家去国时。

fā duǎn zì lián jīn zhǒng zhǒng , yìn xuán nà dé gèng lèi lèi 。

发短自怜今种种,印悬那得更累累。

shēn rú wū què kōng sān zā , jiā sì jiāo liáo jì yī zhī 。

身如乌鹊空三匝,家似鹪鹩寄一枝。

wàn shì cǐ xīn jù bù jì , shàng róng kāi kǒu xì lùn shī 。

万事此心俱不计,尚容开口细论诗。

“西湖当日雨如丝”全诗翻译

译文:

西湖那天雨如丝,我依然记得迁居离国时的情景。发短自怜,如今种种苦楚,印在心头,怎能不更累累。我像乌鹊般孤独地飞了三匝,而我的家却像鹪鹩,只寄托在一枝上。面对万般事务,我都不再计较,只想开口细细谈论诗文。
全诗通过写景抒怀,以西湖雨天为背景,叙述了作者迁居他乡的离愁别绪。雨细如丝,境况悲凉。在异国他乡,思念故园,心中难免愁苦。然而,面对困难和不顺,作者并未放弃对诗文创作的热爱,将其视作一种宣泄心情的方式。全诗表达了诗人坚持写作的决心和心境,情感真挚,意境深远。

“西湖当日雨如丝”诗句作者陈天麟介绍:

陈天麟(一一一六~一一七七),字季陵,宣城(今安徽宣州)人。高宗绍兴十八年(一一四八)进士,时年三十三(《绍兴十八年同年录》),调广德县主簿。二十六年,由太平州教授行国子正(《建炎以来系年要录》卷一七二)。孝宗隆兴元年(一一六三),爲太府寺丞(《宋会要辑稿》选举二○之一六)。乾道元年(一一六五),迁吏部侍郎(同上书职官五一之二三)。二年,知襄阳府(同上书食货二一之七)。四年,知镇江府(同上书选举三四之二一、食货五八之五)。九年,知婺州(同上书选举三四之三一)。淳熙二年(一一七五),知赣州(同上书职官七二之一三)。四年,卒。有《撄宁居士集》,已佚。事见《宛雅初编》卷一,明嘉靖《宁国府志》卷八有传。 陈天麟诗,据《宛陵群英集》等书所录,编爲一卷。更多...

“西湖当日雨如丝”相关诗句: