“神兮安留”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神兮安留”出自哪首诗?

答案:神兮安留”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《绍兴祀先农摄事七首 奠币用《明安》。》, 诗句拼音为: shén xī ān liú

问题2:“神兮安留”的上一句是什么?

答案:神兮安留”的上一句是: 礼行有次 , 诗句拼音为: lǐ xíng yǒu cì

问题3:“神兮安留”的下一句是什么?

答案:神兮安留”的下一句是: 歆我禋祀 , 诗句拼音为: xīn wǒ yīn sì ,诗句平仄:平仄平仄

“神兮安留”全诗

绍兴祀先农摄事七首 奠币用《明安》。 (shào xīng sì xiān nóng shè shì qī shǒu diàn bì yòng 《 míng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

灵斿载临,见先陈贽。
有严篚实,式将纯意。
肸蠁既接,礼行有次。
神兮安留,歆我禋祀。

平平仄○,仄平平仄。
仄平仄仄,仄○○仄。
仄仄仄仄,仄○仄仄。
平平平○,平仄平仄。

líng yóu zǎi lín , jiàn xiān chén zhì 。
yǒu yán fěi shí , shì jiāng chún yì 。
xī xiǎng jì jiē , lǐ xíng yǒu cì 。
shén xī ān liú , xīn wǒ yīn sì 。

“神兮安留”繁体原文

紹興祀先農攝事七首 奠幣用《明安》。

靈斿載臨,見先陳贄。
有嚴篚實,式將純意。
肸蠁既接,禮行有次。
神兮安留,歆我禋祀。

“神兮安留”全诗注音

líng yóu zǎi lín , jiàn xiān chén zhì 。

灵斿载临,见先陈贽。

yǒu yán fěi shí , shì jiāng chún yì 。

有严篚实,式将纯意。

xī xiǎng jì jiē , lǐ xíng yǒu cì 。

肸蠁既接,礼行有次。

shén xī ān liú , xīn wǒ yīn sì 。

神兮安留,歆我禋祀。

“神兮安留”全诗翻译

译文:

灵动飘然而至,显现在先贤陈贽面前。
他的严肃和诚实,正如他纯粹的意念一般。
交流已经建立,仪式井然有序。
神灵啊,请安住其中,享受我们的祭祀。

总结:

诗人表达了灵动的神明降临到人间,显现在贤者陈贽面前。陈贽严肃而真诚,他的意念纯粹无杂。双方交流融洽,仪式有条不紊。诗人呼唤神灵安住其中,享受祭祀的仪式。

“神兮安留”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“神兮安留”相关诗句: