“青青杨柳灞桥斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“青青杨柳灞桥斜”出自哪首诗?

答案:青青杨柳灞桥斜”出自: 宋代 李流谦 《送计祖仁雒县丞》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng qīng yáng liǔ bà qiáo xié ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“青青杨柳灞桥斜”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“青青杨柳灞桥斜”已经是第一句了。

问题3:“青青杨柳灞桥斜”的下一句是什么?

答案:青青杨柳灞桥斜”的下一句是: 满酌清樽莫叹嗟 , 诗句拼音为: mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“青青杨柳灞桥斜”全诗

送计祖仁雒县丞 (sòng jì zǔ rén luò xiàn chéng)

朝代:宋    作者: 李流谦

青青杨柳灞桥斜,满酌清樽莫叹嗟。
可是因循成别绪,只应咫尺便天涯。
未论流水千竿竹,且看春风一县花。
渺渺故园情最苦,不知归梦属谁家。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

qīng qīng yáng liǔ bà qiáo xié , mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē 。
kě shì yīn xún chéng bié xù , zhī yìng zhǐ chǐ biàn tiān yá 。
wèi lùn liú shuǐ qiān gān zhú , qiě kàn chūn fēng yī xiàn huā 。
miǎo miǎo gù yuán qíng zuì kǔ , bù zhī guī mèng shǔ shuí jiā 。

“青青杨柳灞桥斜”繁体原文

送計祖仁雒縣丞

青青楊柳灞橋斜,滿酌清樽莫嘆嗟。
可是因循成別緒,只應咫尺便天涯。
未論流水千竿竹,且看春風一縣花。
渺渺故園情最苦,不知歸夢屬誰家。

“青青杨柳灞桥斜”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
青青杨柳灞桥斜,满酌清樽莫叹嗟。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
可是因循成别绪,只应咫尺便天涯。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
未论流水千竿竹,且看春风一县花。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
渺渺故园情最苦,不知归梦属谁家。

“青青杨柳灞桥斜”全诗注音

qīng qīng yáng liǔ bà qiáo xié , mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē 。

青青杨柳灞桥斜,满酌清樽莫叹嗟。

kě shì yīn xún chéng bié xù , zhī yìng zhǐ chǐ biàn tiān yá 。

可是因循成别绪,只应咫尺便天涯。

wèi lùn liú shuǐ qiān gān zhú , qiě kàn chūn fēng yī xiàn huā 。

未论流水千竿竹,且看春风一县花。

miǎo miǎo gù yuán qíng zuì kǔ , bù zhī guī mèng shǔ shuí jiā 。

渺渺故园情最苦,不知归梦属谁家。

“青青杨柳灞桥斜”全诗翻译

译文:

青青的杨柳斜斜地倚靠在灞桥边,满满地斟满清酒,不要叹息悲叹。
或许是因为一直按部就班地拖延着离别的计划,结果却只是眼前咫尺的距离就像天涯遥远。
暂且不论千竿竹林中流淌的流水,先来看看春风中绽放的一县花。
故园的景象茫茫若梦,最令人心痛,却不知回到那故园的梦归属于谁家。
全诗表达了诗人对离别的无奈与归乡的渴望,他在灞桥边看着杨柳,斟酒消愁,却感叹因为种种原因,离别的计划迟迟未行动,使得本应近在咫尺的归家之路变得遥远无期。诗人用对比的手法,将流水千竿竹与春风一县花并列,表现了故园的瑰丽景色,但心中痛苦的感觉依然难以消散,他不知道自己的归乡之梦最终会落在哪个家园。整首诗情感真挚,意境优美,是古代诗人对故乡的眷恋与思念之作。

“青青杨柳灞桥斜”诗句作者李流谦介绍:

李流谦(一一二三~一一七六),字无变,号澹斋,德阳(今属四川)人。良臣子。高宗绍兴中以父荫补将仕郎,授成都灵泉尉,秩满,调雅州教授。虞允文宣抚蜀,招置幕下。寻以荐除诸王宫大小学教授。出通判潼州府。孝宗淳熙三年卒,年五十四。遗着由子廉榘编次爲《澹斋集》八十九卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十八卷(其中诗八卷)。事见本集附录其兄益谦所撰《行状》及子廉榘《跋澹斋集後》。 李流谦诗,以影印文渊阁《四库全书·澹斋集》爲底本。另从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“青青杨柳灞桥斜”相关诗句: