首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 云安下岩 > 一帘珠贝冷珊珊

“一帘珠贝冷珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一帘珠贝冷珊珊”出自哪首诗?

答案:一帘珠贝冷珊珊”出自: 宋代 杜柬之 《云安下岩》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī lián zhū bèi lěng shān shān ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“一帘珠贝冷珊珊”的上一句是什么?

答案:一帘珠贝冷珊珊”的上一句是: 半夜秋声惊客梦 , 诗句拼音为: bàn yè qiū shēng jīng kè mèng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“一帘珠贝冷珊珊”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“一帘珠贝冷珊珊”已经是最后一句了。

“一帘珠贝冷珊珊”全诗

云安下岩 (yún ān xià yán)

朝代:宋    作者: 杜柬之

涛江翻雪卷湖滩,晚泊岩扉暂解顔。
夙有净缘逢寺喜,老无生理伴僧闲。
残云已断独飞雨,落日将沈却照山。
半夜秋声惊客梦,一帘珠贝冷珊珊

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

tāo jiāng fān xuě juàn hú tān , wǎn bó yán fēi zàn jiě yán 。
sù yǒu jìng yuán féng sì xǐ , lǎo wú shēng lǐ bàn sēng xián 。
cán yún yǐ duàn dú fēi yǔ , luò rì jiāng shěn què zhào shān 。
bàn yè qiū shēng jīng kè mèng , yī lián zhū bèi lěng shān shān 。

“一帘珠贝冷珊珊”繁体原文

雲安下巖

濤江翻雪卷湖灘,晚泊巖扉暫解顔。
夙有淨緣逢寺喜,老無生理伴僧閑。
殘雲已斷獨飛雨,落日將沈却照山。
半夜秋聲驚客夢,一簾珠貝冷珊珊。

“一帘珠贝冷珊珊”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
涛江翻雪卷湖滩,晚泊岩扉暂解顔。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
夙有净缘逢寺喜,老无生理伴僧闲。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
残云已断独飞雨,落日将沈却照山。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
半夜秋声惊客梦,一帘珠贝冷珊珊。

“一帘珠贝冷珊珊”全诗注音

tāo jiāng fān xuě juàn hú tān , wǎn bó yán fēi zàn jiě yán 。

涛江翻雪卷湖滩,晚泊岩扉暂解顔。

sù yǒu jìng yuán féng sì xǐ , lǎo wú shēng lǐ bàn sēng xián 。

夙有净缘逢寺喜,老无生理伴僧闲。

cán yún yǐ duàn dú fēi yǔ , luò rì jiāng shěn què zhào shān 。

残云已断独飞雨,落日将沈却照山。

bàn yè qiū shēng jīng kè mèng , yī lián zhū bèi lěng shān shān 。

半夜秋声惊客梦,一帘珠贝冷珊珊。

“一帘珠贝冷珊珊”全诗翻译

译文:

涛江的浪花翻滚如同雪一般卷过湖滩,我在晚上停船在岩石门扉旁边,暂时解开了疲惫的颜面。夙来就有清净的因缘,此刻在寺庙中相逢,内心充满喜悦;年老时没有生理上的牵挂,只有伴随僧人们悠闲度日。残存的云已经消散,孤雁独自飞翔,而落日将要沉没,却仍照亮了山峦。在半夜里,秋风的声音惊醒了旅人的梦,房内的一道帘子显得晶莹如珠宝般冷冽,明艳而寒凉。
全诗写出了诗人在江边停船晚泊的情景,描述了江水浪花如雪卷过湖滩的景象。诗人在岩石门扉旁边停船,暂时放下疲惫,内心得以解脱。诗人逢寺相会,感受到因缘的喜悦,老年时不再受到生活琐事的困扰,与僧人一同悠然自得。诗人通过描写云雁、落日等自然景象,表达了时光流转的无常和自然界的美好。最后,诗人用寒冷的帘子形容秋夜的寂静和冷清。整首诗以淡泊、闲适为主题,表达了诗人对清静宁逸生活的向往。

“一帘珠贝冷珊珊”诗句作者杜柬之介绍:

无传。更多...

“一帘珠贝冷珊珊”相关诗句: