“我在龙潭直下居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我在龙潭直下居”出自哪首诗?

答案:我在龙潭直下居”出自: 宋代 陈渊 《道出南浦见萧子庄十首 其一○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǒ zài lóng tán zhí xià jū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“我在龙潭直下居”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我在龙潭直下居”已经是第一句了。

问题3:“我在龙潭直下居”的下一句是什么?

答案:我在龙潭直下居”的下一句是: 西来应不少双鱼 , 诗句拼音为: xī lái yìng bù shǎo shuāng yú ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“我在龙潭直下居”全诗

道出南浦见萧子庄十首 其一○ (dào chū nán pǔ jiàn xiāo zǐ zhuāng shí shǒu qí yī ○)

朝代:宋    作者: 陈渊

我在龙潭直下居,西来应不少双鱼。
故人南浦如相忆,为寄平安尺素书。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

wǒ zài lóng tán zhí xià jū , xī lái yìng bù shǎo shuāng yú 。
gù rén nán pǔ rú xiāng yì , wèi jì píng ān chǐ sù shū 。

“我在龙潭直下居”繁体原文

道出南浦見蕭子莊十首 其一○

我在龍潭直下居,西来應不少雙魚。
故人南浦如相憶,爲寄平安尺素書。

“我在龙潭直下居”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
我在龙潭直下居,西来应不少双鱼。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
故人南浦如相忆,为寄平安尺素书。

“我在龙潭直下居”全诗注音

wǒ zài lóng tán zhí xià jū , xī lái yìng bù shǎo shuāng yú 。

我在龙潭直下居,西来应不少双鱼。

gù rén nán pǔ rú xiāng yì , wèi jì píng ān chǐ sù shū 。

故人南浦如相忆,为寄平安尺素书。

“我在龙潭直下居”全诗翻译

译文:
我住在龙潭直下的地方,从西方来的人应该不少。
思念旧友在南浦,特意寄去一封简短的问候信,祈愿他们平安幸福。
总结:这段文字描写了作者所在的地方,龙潭直下,可能是一个比较偏远的地方,但仍有人从远方前来。作者思念故友在南浦,写信祈愿他们平安。全文表达了作者对友情的珍视和对故人的思念之情。

“我在龙潭直下居”总结赏析

这首古诗《道出南浦见萧子庄十首 其一○》由陈渊创作,描写了诗人身处龙潭之地,感叹岁月的流转和友情的珍贵。
在这首诗中,诗人提到了自己生活在龙潭之下,而西来的人或者事物可能不多见,以“不少双鱼”来形容。这句话的意象可以理解为诗人在较为幽静的地方生活,与尘世相隔。
然后,诗人叙述了与故人相忆的情景,他们在南浦相见,这种重逢使得诗人怀念起过去的友情。为了表达这份情感,诗人决定寄出一封“平安尺素书”,这是一种平安、祝愿的信件。
总体来说,这首诗歌表达了对友情和远方的思念之情,以及对宁静生活的向往。

“我在龙潭直下居”诗句作者陈渊介绍:

陈渊(?~一一四五),字知默,初名渐,字几叟(《宋元学案》卷三八),学者称默堂先生,南剑州沙县(今属福建)人。瓘从孙。早年师事杨时,时以女妻之。徽宗宣和六年(一一二四),以恩爲吉州永丰簿。高宗建炎中摄永新令(本集卷一九《上都督张丞相书》)。绍兴二年(一一三二),充枢密院计议官(《建炎以来系年要录》卷五一。《宋史》本传作五年,枢密院编修官)。七年,以事出监潭州南岳庙(本集卷一三《辞免举贤良状》)。李纲辟爲江南西路制置司机宜文字。八年,召对,赐进士出身,除秘书丞(同上书卷一二一、《宋会要辑稿》选举九之一八)。九年,除监察御史,迁右正言。十年,以忤秦桧,主管台州崇道观。十五年卒。遗着由婿沈度编刻《默堂集》二十二卷(《默堂集序》)。《宋史》卷三七六及《永乐大典》卷三一五○引《延平志》幷有传。 陈渊诗,以《四部丛刊三编》影印影宋钞本《默堂集》爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》卷二○八《默堂集》(简称小集)等。新辑集外诗附编卷末。更多...

“我在龙潭直下居”相关诗句: