“乞与作诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“乞与作诗人”出自哪首诗?

答案:乞与作诗人”出自: 宋代 许景衡 《景城杂诗六首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qǐ yǔ zuò shī rén ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“乞与作诗人”的上一句是什么?

答案:乞与作诗人”的上一句是: 天公浑不惜 , 诗句拼音为: tiān gōng hún bù xī ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“乞与作诗人”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“乞与作诗人”已经是最后一句了。

“乞与作诗人”全诗

景城杂诗六首 其二 (jǐng chéng zá shī liù shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 许景衡

故国岂不好,卑官良为贫。
驱驰万里去,憔悴九河滨。
乱水才通野,幽花已绣春。
天公浑不惜,乞与作诗人

仄仄仄仄仄,平平平平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

gù guó qǐ bù hǎo , bēi guān liáng wèi pín 。
qū chí wàn lǐ qù , qiáo cuì jiǔ hé bīn 。
luàn shuǐ cái tōng yě , yōu huā yǐ xiù chūn 。
tiān gōng hún bù xī , qǐ yǔ zuò shī rén 。

“乞与作诗人”繁体原文

景城雜詩六首 其二

故國豈不好,卑官良爲貧。
驅馳萬里去,憔悴九河濱。
亂水纔通野,幽花已繡春。
天公渾不惜,乞與作詩人。

“乞与作诗人”韵律对照

仄仄仄仄仄,平平平平平。
故国岂不好,卑官良为贫。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
驱驰万里去,憔悴九河滨。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
乱水才通野,幽花已绣春。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
天公浑不惜,乞与作诗人。

“乞与作诗人”全诗注音

gù guó qǐ bù hǎo , bēi guān liáng wèi pín 。

故国岂不好,卑官良为贫。

qū chí wàn lǐ qù , qiáo cuì jiǔ hé bīn 。

驱驰万里去,憔悴九河滨。

luàn shuǐ cái tōng yě , yōu huā yǐ xiù chūn 。

乱水才通野,幽花已绣春。

tiān gōng hún bù xī , qǐ yǔ zuò shī rén 。

天公浑不惜,乞与作诗人。

“乞与作诗人”全诗翻译

译文:
故国何等美好,然而卑微的官员却生活贫苦。驱驰万里离开故乡,憔悴地来到九河的岸边。乱水方才流淌过原野,而幽深的花已经绣春。天公似乎并不怜惜,我只能请求成为一名作诗之人。
总结:诗人离开故乡,身处他乡,面对贫困和困苦,仍然心怀写诗的渴望。

“乞与作诗人”总结赏析

《景城杂诗六首 其二》赏析:
这首诗是许景衡的《景城杂诗六首》中的第二首。诗人通过抒发离乡别井之情感,以及对故国的深切眷恋,表现了他身处异乡的苦闷和愁绪。
首先,诗人以自己卑微的官职和贫困的状况作为开篇,用“故国岂不好,卑官良为贫”来表达自己对故国的美好和对现实困境的感叹。这种对故国的眷恋和对贫困的不满交织在一起,凸显了诗人内心的矛盾和挣扎。
接下来,诗人描述了自己漫长的旅途,走过万里,来到九河滨,却是疲惫不堪,憔悴不堪。这种描写增强了诗人离乡背井之苦的形象,使读者更能感同身受。
然后,诗人通过“乱水才通野,幽花已绣春”这句话,展现了异乡的自然风光,以及春天的美好景色。这里的景色与诗人内心的感受形成了鲜明的对比,突出了他的孤独和思乡之情。
最后,诗人表达了自己对天公的不满,希望得到一些恩赐以解除困苦,甚至乞求成为一位作诗人。这种表白表现出诗人对命运的不甘和对更好生活的向往。

“乞与作诗人”诗句作者许景衡介绍:

许景衡(一○七二~一一二八),字少伊,温州瑞安(今属浙江)人。早年纵学程颐,哲宗元佑九年(一○九四)进士。徽宗大观中爲敕令所删定官。久之,除通判大名府,未行,改逮判福州。後奉祠馆。宣和二年(一一二○),除殿中侍史。以忤王黼去官。钦宗嗣位,以左正言召,避亲嫌改太常少卿,兼太子论德,旋试中书舍人。以爲李光等辨白,罢与宫祠。高宗即位,除御史中丞,拜尚书右丞。爲黄潜善等排沮,罢爲资政殿大学士、提举杭州洞霄宫。至京口,得暍疾卒,年五十七。谥忠简。有《横塘集》三十卷,已佚。四库馆臣据《永乐大典》辑爲《横塘集》二十卷,其中诗六卷。事见《斐然集》卷二六《许公墓志铭》,《宋史》卷三六三有传。 许景衡诗,以影印文渊阁《四库全书·横塘集》爲底本,校以瑞安孙氏《永嘉丛书》所收《横塘集》(简称永嘉本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“乞与作诗人”相关诗句: