“居常呜咽涕”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“居常呜咽涕”出自哪首诗?

答案:居常呜咽涕”出自: 宋代 梅尧臣 《随州钱相公挽歌三首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jū cháng wū yàn tì ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“居常呜咽涕”的上一句是什么?

答案:居常呜咽涕”的上一句是: 忠言故吏知 , 诗句拼音为: zhōng yán gù lì zhī ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“居常呜咽涕”的下一句是什么?

答案:居常呜咽涕”的下一句是: 翻作衆人悲 , 诗句拼音为: fān zuò zhòng rén bēi ,诗句平仄:平仄仄平平

“居常呜咽涕”全诗

随州钱相公挽歌三首 其二 (suí zhōu qián xiàng gong wǎn gē sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

昔日伤归国,今朝叹举輀。
忧愁传楚些,殄悴感周诗。
文草明时访,忠言故吏知。
居常呜咽涕,翻作衆人悲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

xī rì shāng guī guó , jīn zhāo tàn jǔ ér 。
yōu chóu chuán chǔ xiē , tiǎn cuì gǎn zhōu shī 。
wén cǎo míng shí fǎng , zhōng yán gù lì zhī 。
jū cháng wū yàn tì , fān zuò zhòng rén bēi 。

“居常呜咽涕”繁体原文

隨州錢相公挽歌三首 其二

昔日傷歸國,今朝歎舉輀。
憂愁傳楚些,殄悴感周詩。
文草明時訪,忠言故吏知。
居常嗚咽涕,翻作衆人悲。

“居常呜咽涕”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
昔日伤归国,今朝叹举輀。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
忧愁传楚些,殄悴感周诗。

平仄平平仄,平平仄仄平。
文草明时访,忠言故吏知。

平平平仄仄,平仄仄平平。
居常呜咽涕,翻作衆人悲。

“居常呜咽涕”全诗注音

xī rì shāng guī guó , jīn zhāo tàn jǔ ér 。

昔日伤归国,今朝叹举輀。

yōu chóu chuán chǔ xiē , tiǎn cuì gǎn zhōu shī 。

忧愁传楚些,殄悴感周诗。

wén cǎo míng shí fǎng , zhōng yán gù lì zhī 。

文草明时访,忠言故吏知。

jū cháng wū yàn tì , fān zuò zhòng rén bēi 。

居常呜咽涕,翻作衆人悲。

“居常呜咽涕”全诗翻译

译文:
昔日伤归国,今朝叹举輀。
昔日我伤心地离开故乡,如今我叹息着振臂高举。
忧愁传楚些,殄悴感周诗。
我的忧愁传遍楚国,我的痛苦使我憔悴,感动了《周颂》中的诗篇。
文草明时访,忠言故吏知。
我以文采明显的时候去拜访,忠诚之言被往昔的官吏所理解。
居常呜咽涕,翻作衆人悲。
我经常悲伤哽咽流泪,引起了其他人的同情。

“居常呜咽涕”总结赏析

赏析:这是梅尧臣创作的《随州钱相公挽歌三首 其二》。这首诗表达了作者对钱相公的深切思念和感慨。以下是赏析:
诗人首先回顾了过去,提到了曾经的伤感和离别之情。古代士人常常被调离自己的故乡,这里的“伤归国”暗示着离乡背井之苦。
随后,诗人描述了当下的情境,用“今朝叹举輀”表达了自己的沉痛之情。輀是古代一种载人的交通工具,这里用以比喻离别之苦,加深了诗中的离愁别绪。
诗人接着表达了自己的忧愁之情,将之与古代的楚国和周国的典故相联结,突显了作者的文学修养。这种历史联想增强了诗意的深度。
在接下来的几句中,诗人提到了钱相公的文才和忠诚,这些都是对他的赞美之辞,也表现出诗人对钱相公的敬仰之情。
最后,诗人以“居常呜咽涕,翻作衆人悲”作结,表现了自己长久以来的哀痛之情,同时也抒发了对逝去友人的感伤之情。

“居常呜咽涕”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“居常呜咽涕”相关诗句: