“篷底曲肱眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“篷底曲肱眠”出自哪首诗?

答案:篷底曲肱眠”出自: 宋代 韩驹 《送僧化宁吴中行脚 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: péng dǐ qū gōng mián ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“篷底曲肱眠”的上一句是什么?

答案:篷底曲肱眠”的上一句是: 羡君无一物 , 诗句拼音为: xiàn jūn wú yī wù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“篷底曲肱眠”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“篷底曲肱眠”已经是最后一句了。

“篷底曲肱眠”全诗

送僧化宁吴中行脚 其一 (sòng sēng huà níng wú zhōng xíng jiǎo qí yī)

朝代:宋    作者: 韩驹

我欲游京口,浮家未有船。
羡君无一物,篷底曲肱眠

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wǒ yù yóu jīng kǒu , fú jiā wèi yǒu chuán 。
xiàn jūn wú yī wù , péng dǐ qū gōng mián 。

“篷底曲肱眠”繁体原文

送僧化寧吳中行脚 其一

我欲游京口,浮家未有船。
羨君無一物,篷底曲肱眠。

“篷底曲肱眠”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
我欲游京口,浮家未有船。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
羡君无一物,篷底曲肱眠。

“篷底曲肱眠”全诗注音

wǒ yù yóu jīng kǒu , fú jiā wèi yǒu chuán 。

我欲游京口,浮家未有船。

xiàn jūn wú yī wù , péng dǐ qū gōng mián 。

羡君无一物,篷底曲肱眠。

“篷底曲肱眠”全诗翻译

译文:
我想要去京口游玩,但家里还没有船。羡慕你一无所有,只能在船篷底下弯着肘膊躺着睡觉。
总结:全文:作者表达了自己想要去京口游玩的愿望,但因为家里没有船而无法实现。同时,作者羡慕朋友没有任何负担,只能在朋友的船篷下躺着休息。

“篷底曲肱眠”总结赏析

赏析:: 这首古诗《送僧化宁吴中行脚 其一》表达了诗人韩驹对僧侣的祝愿和羡慕之情。在古代,僧侣常常以行脚之姿游历四方,这里的“化宁吴中”指的是僧人的行程。让我们来分析这首诗的主题和情感。
首先,诗人表达了自己的愿望:“我欲游京口”,他希望能够游历京口这个地方,享受旅行的乐趣。然而,他却面临一个问题,他说:“浮家未有船”,意思是他家里没有船只,无法实现自己的愿望。这里的“浮家”可以理解为诗人的家庭和生活。
接着,诗人表现出对僧人的羡慕之情。他羡慕僧人“无一物”,意思是僧人身无尘世的物质拖累,生活简朴清净。而且,他们可以在船篷底下安然入睡,没有世俗的烦恼。这里的“篷底曲肱眠”形象地描绘出僧人的宁静和安详。
总的来说,这首诗表达了诗人对自由旅行的向往,以及对僧人生活的羡慕。通过这首诗,诗人表达了对宁静、简朴生活的向往,以及对繁杂世俗的厌倦之情。
标签: 向往旅行、羡慕僧侣生活

“篷底曲肱眠”诗句作者韩驹介绍:

韩驹(一○八○~一一三五),字子苍,蜀仙井监(今四川仁寿)人。早年从苏辙学。徽宗政和初以献赋召试舍人院,赐进士出身,除秘书省正字。旋因曾爲苏氏学,谪监蒲城市易务,迁知分宁县。召爲着作郎。宣和五年(一一二三),除秘书少监。六年,迁中书舍人兼修国史,擢权直学士院。钦宗靖康元年(一一二六),由知应天府移知黄州,寻又因苏氏学提举江州太平观。高宗即位,知江州。绍兴五年卒於抚州,年五十六(明弘治《抚州府志》卷二四)。苏辙称其诗如储光羲,吕本中亦引之入江西诗派。有《陵阳集》四卷传世。《宋史》卷四四五有传。 韩驹诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以萧山王氏十万卷楼旧藏抄本(简称王本,今藏南京图书馆),清宣统二年沈曾植仿宋刊本(简称沈本)。新辑集外诗编爲第五卷。更多...

“篷底曲肱眠”相关诗句: